TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:06:53 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十六冊 No. 1937《四明尊者教行錄》CBETA 電子佛典 V1.18 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập lục sách No. 1937《tứ minh Tôn-Giả giáo hạnh/hành/hàng lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.18 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 46, No. 1937 四明尊者教行錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 46, No. 1937 tứ minh Tôn-Giả giáo hạnh/hành/hàng lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 四明尊者教行錄卷第六 tứ minh Tôn-Giả giáo hạnh/hành/hàng lục quyển đệ lục     四明石芝沙門宗曉編     tứ minh thạch chi Sa Môn tông hiểu biên  延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒誓  duyên khánh tự nhị sư lập thập phương trụ trì truyền Thiên Thai giáo quán giới thệ  辭使帖延慶寺  từ sử thiếp duyên khánh tự  皇宋明州新修保恩院記(并史文惠王跋)  hoàng tống minh châu tân tu bảo ân viện kí (tinh sử văn huệ Vương bạt )  上曾太守乞申奏後園地書(并草菴法師跋)  thượng tằng thái thủ khất thân tấu hậu viên địa thư (tinh thảo am Pháp sư bạt )  乞聖旨申禮部公據  khất Thánh chỉ thân lễ bộ công cứ  三省同奉聖旨  tam tỉnh đồng phụng Thánh chỉ  聖旨本州出給公據  Thánh chỉ bổn châu xuất cấp công cứ  四明圖經紀延慶寺跡  tứ minh đồ Kinh kỉ duyên khánh tự tích  曾魯國宣靖公祠堂記  tằng lỗ quốc tuyên tĩnh công từ đường kí  四明圖經紀宣靖公祠  tứ minh đồ Kinh kỉ tuyên tĩnh công từ  曾相公府延慶寺置莊田帖(并陸薛二知府跋)  tằng tướng công phủ duyên khánh tự trí trang điền thiếp (tinh lục tiết nhị tri phủ bạt )  晁待制作紀贈法智大師詩序  triều đãi chế tác kỉ tặng Pháp trí Đại sư thi tự  東京僧職紀贈法智詩二十三首  Đông kinh tăng chức kỉ tặng Pháp trí thi nhị thập tam thủ  四明法師受命服門人神照作致語  tứ minh Pháp sư thọ mạng phục môn nhân Thần chiếu tác trí ngữ  四明尊者傳持為二十九代祖師  tứ minh Tôn-Giả truyền trì vi/vì/vị nhị thập cửu đại tổ sư  四明尊者遣僧日本國求仁王經疏  tứ minh Tôn-Giả khiển tăng Nhật bản quốc cầu Nhân Vương Kinh sớ  紀神照法師悟經王頌  kỉ Thần chiếu Pháp sư ngộ Kinh Vương tụng  四明門人霅川淨覺法師  tứ minh môn nhân 霅xuyên tịnh giác Pháp sư  妙悟法師輔四明作評謗書  diệu ngộ Pháp sư phụ tứ minh tác bình báng thư  草菴教苑遺事紀法智講貫  thảo am giáo uyển di sự kỉ Pháp trí giảng quán  記四明門下纂成十類  kí tứ minh môn hạ toản thành thập loại   延慶寺二師立十方住持傳天台教觀戒   duyên khánh tự nhị sư lập thập phương trụ trì truyền Thiên Thai giáo quán giới   誓辭   thệ từ 院丙申秋七月承舊。越十年經始陳修。 viện bính thân thu thất nguyệt thừa cựu 。việt thập niên Kinh thủy trần tu 。 己酉告成。石公勒石。紀之逮壬子。凡十七年。 kỷ dậu cáo thành 。thạch công lặc thạch 。kỉ chi đãi nhâm tử 。phàm thập thất niên 。 咸安來學。二師同心祈佛。永命用休。 hàm an lai học 。nhị sư đồng tâm kì Phật 。vĩnh mạng dụng hưu 。 昭烈山家教門。既遂攸敘。懼壽不我永。乃囑院于後賢。 chiêu liệt sơn gia giáo môn 。ký toại du tự 。cụ thọ bất ngã vĩnh 。nãi chúc viện vu hậu hiền 。 惟善繼者居焉。永永相授。非錫于子孫。 duy thiện kế giả cư yên 。vĩnh vĩnh tướng thọ/thụ 。phi tích vu tử tôn 。 遂作戒誓。使無反誨言。 toại tác giới thệ 。sử vô phản hối ngôn 。 乃顧于手度弟子(立誠又玄本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳)作戒誓。於是我等小子。 nãi cố vu thủ độ đệ-tử (lập thành hựu huyền bổn từ bản thường thượng nhàn đức tài đàm tuệ đàm giác bổn thuần )tác giới thệ 。ư thị ngã đẳng tiểu tử 。 咸載拜受命。二月刻石。存乎不朽。二師稱(知禮)。 hàm tái bái thọ mạng 。nhị nguyệt khắc thạch 。tồn hồ bất hủ 。nhị sư xưng (tri lễ )。 次師稱(異聞)。 thứ sư xưng (dị văn )。    戒辭    giới từ 吾惟有慚德。為汝等師無忘在三。咸承攸誨。 ngô duy hữu tàm đức 。vi/vì/vị nhữ đẳng sư vô vong tại tam 。hàm thừa du hối 。 吾昔之日受天台智者教觀于寶雲師門。 ngô tích chi nhật thọ/thụ Thiên Thai trí giả giáo quán vu Bảo Vân sư môn 。 非欲兼人受。以自益無何。尚即先師輪下。 phi dục kiêm nhân thọ/thụ 。dĩ tự ích vô hà 。thượng tức tiên sư luân hạ 。 已有好學。萃吾左右。虛譽喪實。悵然長懷。既值鶴林。 dĩ hữu hảo học 。tụy ngô tả hữu 。hư dự tang thật 。trướng nhiên trường/trưởng hoài 。ký trị Hạc lâm 。 始遷舊乾符寺于西偏小院。有寢無廟。 thủy Thiên cựu kiền phù tự vu Tây Thiên tiểu viện 。hữu tẩm vô miếu 。 學徒爰止。盈十莫容。又觀其密邇闤闠。誠非久宜。 học đồ viên chỉ 。doanh thập mạc dung 。hựu quán kỳ mật nhĩ hoàn hội 。thành phi cữu nghi 。 遂圖此城東南隅。閴若林野。略允乃懷。 toại đồ thử thành Đông Nam ngung 。閴nhược/nhã lâm dã 。lược duẫn nãi hoài 。 既而備歷艱關。用圖周給。惟念傳法。曾無他心。 ký nhi bị lịch gian quan 。dụng đồ châu cấp 。duy niệm truyền Pháp 。tằng vô tha tâm 。 近以蓋葺。有成廣袤。兼稱臼杵之利。自窮于通。 cận dĩ cái tập 。hữu thành quảng mậu 。kiêm xưng cữu xử chi lợi 。tự cùng vu thông 。 適好傳持。老之將至。往不可補。來寧幾何。 thích hảo truyền trì 。lão chi tướng chí 。vãng bất khả bổ 。lai ninh kỷ hà 。 都由德薄位尊力少任重。略喪歲月。墓塞我心。 đô do đức bạc vị tôn lực thiểu nhâm trọng 。lược tang tuế nguyệt 。mộ tắc ngã tâm 。 山家妙宗。終何假寄。嗚呼吾恨。生匪緣會死。 sơn gia diệu tông 。chung hà giả kí 。ô hô ngô hận 。sanh phỉ duyên hội tử 。 乖物議。大車兼運。方將待人。 quai vật nghị 。đại xa kiêm vận 。phương tướng đãi nhân 。 吾等要持此講處及所集教文。仰給後賢。用永敷訓。 ngô đẳng yếu trì thử giảng xứ/xử cập sở tập giáo văn 。ngưỡng cấp hậu hiền 。dụng vĩnh phu huấn 。 俾法燈芳焰分照無窮。法鼓妙音遐震有截。 tỉ pháp đăng phương diệm phần chiếu vô cùng 。pháp cổ Diệu-Âm hà chấn hữu tiệt 。 法華若田若里。涅槃若樹若石。梵網勗令建立。 Pháp hoa nhược/nhã điền nhược/nhã lý 。Niết-Bàn nhược/nhã thụ/thọ nhược/nhã thạch 。phạm võng húc lệnh kiến lập 。 大集美其宣通。吾將藉此微緣。少補傳化。 đại tập mỹ kỳ tuyên thông 。ngô tướng tạ thử vi duyên 。thiểu bổ truyền hóa 。 汝既吾黨。欽若我言。無匿爾懷。面受斯誨。 nhữ ký ngô đảng 。khâm nhược/nhã ngã ngôn 。vô nặc nhĩ hoài 。diện thọ/thụ tư hối 。 矧夫我大師。能仁之制乃爾。攸聞三月遷居。八穢靡畜。 thẩn phu ngã Đại sư 。năng nhân chi chế nãi nhĩ 。du văn tam nguyệt Thiên cư 。bát uế mĩ/mị súc 。 子孫受業。非俗如何應知。四事本給誰乎。 tử tôn thọ nghiệp 。phi tục như hà ứng tri 。tứ sự bổn cấp thùy hồ 。 苟明負經戒。師嚴道尊。將無與汝未來墮焚。 cẩu minh phụ Kinh giới 。sư nghiêm đạo tôn 。tướng vô dữ nhữ vị lai đọa phần 。 抑吾始以十方之心。受茲住處。 ức ngô thủy dĩ thập phương chi tâm 。thọ/thụ tư trụ xứ 。 逮乎改創安施棟宇。元為聚學。何敢私哉。孺子其明。 đãi hồ cải sang an thí đống vũ 。nguyên vi/vì/vị tụ học 。hà cảm tư tai 。nhụ tử kỳ minh 。 自往無(忒-弋+戈)。今吾命汝。一無起穢以自臭焉。 tự vãng vô (thắc -dặc +qua )。kim ngô mạng nhữ 。nhất vô khởi uế dĩ tự xú yên 。 自吾之後。汝無復視厥居而廞己想。況朝夕處乎。 tự ngô chi hậu 。nhữ vô phục thị quyết cư nhi 廞kỷ tưởng 。huống triêu tịch xứ/xử hồ 。 吾為物主。既已仰給十方。尚非吾分。矧他人哉。 ngô vi/vì/vị vật chủ 。ký dĩ ngưỡng cấp thập phương 。thượng phi ngô phần 。thẩn tha nhân tai 。 但吾宗大德。備五者無擇邇遐。 đãn ngô tông Đại Đức 。bị ngũ giả vô trạch nhĩ hà 。 吾將授以居之。後後之謀咸然。一曰。舊學天台。 ngô tướng thọ/thụ dĩ cư chi 。hậu hậu chi mưu hàm nhiên 。nhất viết 。cựu học Thiên Thai 。 勿事兼講。二曰。研精覃思。遠於浮偽。三曰。戒德有聞。 vật sự kiêm giảng 。nhị viết 。nghiên tinh đàm tư 。viễn ư phù ngụy 。tam viết 。giới đức hữu văn 。 正己待物。四曰。克遠榮譽。不屈吾道。五曰。 chánh kỷ đãi vật 。tứ viết 。khắc viễn vinh dự 。bất khuất ngô đạo 。ngũ viết 。 辭辯兼美。敏於將導。何哉兼講則叛吾所囑。 từ biện kiêm mỹ 。mẫn ư tướng đạo 。hà tai kiêm giảng tức bạn ngô sở chúc 。 浮偽則誤於有傳。戒德則光其化道。 phù ngụy tức ngộ ư hữu truyền 。giới đức tức quang kỳ hóa đạo 。 遠譽則固其至業。然後辯以暢義。導以得人。 viễn dự tức cố kỳ chí nghiệp 。nhiên hậu biện dĩ sướng nghĩa 。đạo dĩ đắc nhân 。 五者寧使有加。設若不及去辯矣。嗚汝諸子中。 ngũ giả ninh sử hữu gia 。thiết nhược/nhã bất cập khứ biện hĩ 。ô nhữ chư tử trung 。 有備斯德者。戒哉。亦無復居之矣。 hữu bị tư đức giả 。giới tai 。diệc vô phục cư chi hĩ 。 將挾爾眾疑反吾誨也。疇念爾材。 tướng hiệp nhĩ chúng nghi phản ngô hối dã 。trù niệm nhĩ tài 。 亦使汝後將懷子孫塞吾賢路。苟其不然。 diệc sử nhữ hậu tướng hoài tử tôn tắc ngô hiền lộ 。cẩu kỳ bất nhiên 。 亦使後之人猶吾之授子矣。終否在茲。終否在茲。小子思之。汝克由吾。 diệc sử hậu chi nhân do ngô chi thọ/thụ tử hĩ 。chung phủ tại tư 。chung phủ tại tư 。tiểu tử tư chi 。nhữ khắc do ngô 。 亦克由聖。汝不畏吾言。亦不畏聖人言。 diệc khắc do Thánh 。nhữ bất úy ngô ngôn 。diệc bất úy Thánh nhân ngôn 。 聖不云乎。但惜無上道。終不愛身命。亡軀存法。 Thánh bất vân hồ 。đãn tích vô thượng đạo 。chung bất ái thân mạng 。vong khu tồn Pháp 。 合在汝躬。況餘者也。故吾慚所囑蓋微。 hợp tại nhữ cung 。huống dư giả dã 。cố ngô tàm sở chúc cái vi 。 非自大其事。吾言乃由汝言也。苟猶不畏吾言。 phi tự đại kỳ sự 。ngô ngôn nãi do nhữ ngôn dã 。cẩu do bất úy ngô ngôn 。 吾有誓願。神明照之。災祥不僣。汝其戒哉。 ngô hữu thệ nguyện 。thần minh chiếu chi 。tai tường bất thiết 。nhữ kỳ giới tai 。    誓辭    thệ từ 沙門(知禮異聞)一心一意異口同音仰白。 Sa Môn (tri lễ dị văn )nhất tâm nhất ý dị khẩu đồng âm ngưỡng bạch 。 十方常住三寶釋迦世尊。當來彌勒正遍知者。 thập phương thường trụ Tam Bảo Thích Ca Thế Tôn 。đương lai Di lặc Chánh-biến-Tri giả 。 龍樹菩薩。南嶽禪師。天台智者。山門諸祖。 Long Thọ Bồ Tát 。Nam nhạc Thiền sư 。Thiên Thai trí giả 。sơn môn chư tổ 。 各得真證。無礙道人。梵王。忉利。四鎮天王。 các đắc chân chứng 。vô ngại đạo nhân 。Phạm Vương 。Đao Lợi 。tứ trấn Thiên Vương 。 龍神八部。主善罰惡。守護塔寺。 long thần bát bộ 。chủ thiện phạt ác 。thủ hộ tháp tự 。 及五嶽四瀆正直鬼神。惟願各以護法本誓。 cập ngũ nhạc tứ độc chánh trực quỷ thần 。duy nguyện các dĩ hộ pháp bản thệ 。 屈降證明(知禮)等夙承慈熏。幸值天台智者說證法門。 khuất hàng chứng minh (tri lễ )đẳng túc thừa từ huân 。hạnh trị Thiên Thai trí giả thuyết chứng Pháp môn 。 念報曩緣。竭愚講訓。綿歷歲月。唐喪光陰。 niệm báo nẵng duyên 。kiệt ngu giảng huấn 。miên lịch tuế nguyệt 。đường tang Quang ấm 。 載睠所傳。俄成斷種。今各年逾知命。運近死王。 tái 睠sở truyền 。nga thành đoạn chủng 。kim các niên du tri mạng 。vận cận tử vương 。 既事與願違。空撫膺長恨。刻肌剜骨。寧補前非。 ký sự dữ nguyện vi 。không phủ ưng trường/trưởng hận 。khắc cơ oan cốt 。ninh bổ tiền phi 。 今與手度弟子(立誠又玄本慈本常尚閑德才曇慧曇覺本淳)等。 kim dữ thủ độ đệ-tử (lập thành hựu huyền bổn từ bản thường thượng nhàn đức tài đàm tuệ đàm giác bổn thuần )đẳng 。 下至繫籍出家一聚眷屬。持所住講院及所集教文。 hạ chí hệ tịch xuất gia nhất tụ quyến thuộc 。trì sở trụ giảng viện cập sở tập giáo văn 。 仰給將來十方傳教菩薩。所祈後後遰相傳付。 ngưỡng cấp tướng lai thập phương truyền giáo Bồ Tát 。sở kì hậu hậu đệ tướng truyền phó 。 以至無窮。略展誠懷。不辜遺囑。竊以。 dĩ chí vô cùng 。lược triển thành hoài 。bất cô di chúc 。thiết dĩ 。 如來垂像。久託鷲山。須達歸心。先經祇樹。 Như Lai thùy tượng 。cửu thác Thứu sơn 。tu đạt quy tâm 。tiên Kinh kì thụ 。 梵王奉宮。而請說。淨名臥室。以興談。 Phạm Vương phụng cung 。nhi thỉnh thuyết 。tịnh danh ngọa thất 。dĩ hưng đàm 。 至於正法住持。皆囑塔廟。四依繼軌。咸顯所居。 chí ư chánh pháp trụ trì 。giai chúc tháp miếu 。tứ y kế quỹ 。hàm hiển sở cư 。 既法藉人宣。故人必依處。此處雖寄聚落。頗若山林。 ký Pháp tạ nhân tuyên 。cố nhân tất y xứ 。thử xứ tuy kí tụ lạc 。phả nhược/nhã sơn lâm 。 西映湖光。東連野色。棟宇延袤。粗可棲依。 Tây ánh hồ quang 。Đông liên dã sắc 。đống vũ duyên mậu 。thô khả tê y 。 滅後造堂。惡世揚法。日藏稱如來游止。 diệt hậu tạo đường 。ác thế dương Pháp 。nhật tạng xưng Như Lai du chỉ 。 法華謂是佛受用。今茲陋室永言通經。仰惟諸佛慈臨。 Pháp hoa vị thị Phật thọ dụng 。kim tư lậu thất vĩnh ngôn thông Kinh 。ngưỡng duy chư Phật từ lâm 。 四依哀納。 tứ y ai nạp 。 庶令凡鄙自然莊嚴永遠休光未來安處。道隆內院化廣香城。常得善師。 thứ lệnh phàm bỉ tự nhiên trang nghiêm vĩnh viễn hưu quang vị lai an xứ 。đạo long nội viện hóa quảng hương thành 。thường đắc thiện sư 。 遐聚賢學。星分法炬。遍照於十方。流布宗乘。 hà tụ hiền học 。tinh phần Pháp Cự 。biến chiếu ư thập phương 。lưu bố tông thừa 。 綿亘於三世。常壽不斷。妙種益滋。其或惡黨兇徒。 miên tuyên ư tam thế 。thường thọ bất đoạn 。diệu chủng ích tư 。kỳ hoặc ác đảng hung đồ 。 將來固占。恃權結勢。橫見欺奪。廢傳般若。 tướng lai cố chiêm 。thị quyền kết/kiết thế 。hoạnh kiến khi đoạt 。phế truyền Bát-nhã 。 障塞行道。我已將此處。奉上三寶。仰給傳持。 chướng tắc hành đạo 。ngã dĩ tướng thử xứ 。phụng thượng Tam Bảo 。ngưỡng cấp truyền trì 。 是人便為固占。欺奪佛受用處。 thị nhân tiện vi/vì/vị cố chiêm 。khi đoạt Phật thọ dụng xứ/xử 。 亦是廢壞轉法輪處。亦是離間和合學處。 diệc thị phế hoại chuyển pháp luân xứ/xử 。diệc thị ly gian hòa hợp học xứ 。 此人當得破滅三寶斷學般若。極重罪惡。況復末世。 thử nhân đương đắc phá diệt Tam Bảo đoạn học Bát-nhã 。cực trọng tội ác 。huống phục mạt thế 。 護法為難。法華罵佛尚輕。不亦傳護事重。 Hộ Pháp vi/vì/vị nạn/nan 。Pháp hoa mạ Phật thượng khinh 。bất diệc truyền hộ sự trọng 。 當願若我徒黨乃至餘人。將欲占據我傳法處。 đương nguyện nhược/nhã ngã đồ đảng nãi chí dư nhân 。tướng dục chiêm cứ ngã truyền Pháp xứ 。 動心則應時狂迷。動口則失音不語。動身手者。 động tâm tức ưng thời cuồng mê 。động khẩu tức thất âm bất ngữ 。động thân thủ giả 。 或被風攣。 hoặc bị phong luyên 。 或遭火爛毒蛇蝮蝎一切侵害惡瘡膿血盲聾瘖瘂。肢體闕壞。牢獄怨賊。枷杻刀杖。 hoặc tao hỏa lạn/lan độc xà phước hạt nhất thiết xâm hại ác sang nùng huyết manh lung âm ngọng 。chi thể khuyết hoại 。lao ngục oán tặc 。gia nữu đao trượng 。 惡鬼霹靂。毒藥橫災。一切諸難。令其備受。 ác quỷ phích lịch 。độc dược hoạnh tai 。nhất thiết chư nạn 。lệnh kỳ bị thọ/thụ 。 所有眷屬。病惱鬪諍。悉亦離散。住我此處。 sở hữu quyến thuộc 。bệnh não đấu tranh 。tất diệc ly tán 。trụ/trú ngã thử xứ 。 心常(跳-兆+參)熱。如處火鑊。所視毒其眼。所聞毒其耳。 tâm thường (khiêu -triệu +tham )nhiệt 。như xứ/xử hỏa hoạch 。sở thị độc kỳ nhãn 。sở văn độc kỳ nhĩ 。 嗅甞及觸皆成毒害。凡有觸向。悉不安隱。 khứu 甞cập xúc giai thành độc hại 。phàm hữu xúc hướng 。tất bất an ẩn 。 命終當墮阿鼻地獄。成壞轉寄。永無出期。 mạng chung đương đọa A-tỳ địa ngục 。thành hoại chuyển kí 。vĩnh vô xuất kỳ 。 未來餘殃復倍前劫。寧壞我身。寧斷我命。 vị lai dư ương phục bội tiền kiếp 。ninh hoại ngã thân 。ninh đoạn ngã mạng 。 寧破我眼。若壞我形命眼目。 ninh phá ngã nhãn 。nhược/nhã hoại ngã hình mạng nhãn mục 。 終不呪令是人招斯等苦。若壞我此處。 chung bất chú lệnh thị nhân chiêu tư đẳng khổ 。nhược/nhã hoại ngã thử xứ 。 即是斷我及一切眾生菩提善根般若種性。亦斷智者教觀壽命。 tức thị đoạn ngã cập nhất thiết chúng sanh Bồ-đề thiện căn Bát-nhã chủng tánh 。diệc đoạn trí giả giáo quán thọ mạng 。 亦滅如來遺化勢力。以要言之。 diệc diệt Như Lai di hóa thế lực 。dĩ yếu ngôn chi 。 即是壞滅十方三世三寶壽命正法眼目。 tức thị hoại diệt thập phương tam thế Tam Bảo thọ mạng chánh pháp nhãn mục 。 開一切眾生三惡趣門。閉一切人天涅槃道路。 khai nhất thiết chúng sanh tam ác thú môn 。bế nhất thiết nhân thiên Niết-Bàn đạo lộ 。 此人罪報不可思議。仰願。諸佛菩薩諸天龍神。遮護此人。 thử nhân tội báo bất khả tư nghị 。ngưỡng nguyện 。chư Phật Bồ-tát chư Thiên Long Thần 。già hộ thử nhân 。 勿令一念起此惡心。況至毀壞。又願。 vật lệnh nhất niệm khởi thử ác tâm 。huống chí hủy hoại 。hựu nguyện 。 國主皇帝諸王輔相職權主任州牧縣官大勢力人。 quốc chủ Hoàng Đế chư Vương phụ tướng chức quyền chủ nhâm châu mục huyền quan đại thế lực nhân 。 同垂衛護。令得此處永永傳法繩繩靡絕。 đồng thùy vệ hộ 。lệnh đắc thử xứ vĩnh vĩnh truyền Pháp thằng thằng mĩ/mị tuyệt 。 若我徒黨及餘諸惡比丘。 nhược/nhã ngã đồ đảng cập dư chư ác Tỳ-kheo 。 或有干執乃至毀撤此傳法處者。 hoặc hữu can chấp nãi chí hủy triệt thử truyền Pháp xứ giả 。 願準涅槃十六大國王大誓護法。嚴用折伏。乃至驅令還家。亦願如彼經文。 nguyện chuẩn Niết-Bàn thập lục đại quốc Vương đại thệ Hộ Pháp 。nghiêm dụng chiết phục 。nãi chí khu lệnh hoàn gia 。diệc nguyện như bỉ Kinh văn 。 過去有王。身命護法。生不動佛國。 quá khứ hữu Vương 。thân mạng Hộ Pháp 。sanh Bất Động Phật quốc 。 為彼佛上首菩薩弟子。護法事重。勝報無窮。 vi ỉ Phật thượng thủ Bồ Tát đệ-tử 。hộ pháp sự trọng 。thắng báo vô cùng 。 下至我眷屬知識。見聞隨喜者。但能贊助。 hạ chí ngã quyến thuộc tri thức 。kiến văn tùy hỉ giả 。đãn năng tán trợ 。 光顯此傳法處。願此天眾。在在處處。 quang hiển thử truyền Pháp xứ 。nguyện thử Thiên Chúng 。tại tại xứ xứ 。 常為諸佛菩薩諸天聖眾。所見愛念。晝夜護持。 thường vi/vì/vị chư Phật Bồ-tát chư Thiên Thánh chúng 。sở kiến ái niệm 。trú dạ hộ trì 。 如彼惡人所得罪報。我得福樂。復過於彼。彼罪有漏。 như bỉ ác nhân sở đắc tội báo 。ngã đắc phước lạc/nhạc 。phục quá/qua ư bỉ 。bỉ tội hữu lậu 。 會有盡時。我福無為。同虛空性。莊嚴法界一切有情。 hội hữu tận thời 。ngã phước vô vi/vì/vị 。đồng hư không tánh 。trang nghiêm Pháp giới nhất thiết hữu tình 。 同會菩提及涅槃道。 đồng hội Bồ-đề cập Niết-Bàn đạo 。 祖師戒誓。志願彌深。碑石燼亡。辭存舊本。 tổ sư giới thệ 。chí nguyện di thâm 。bi thạch tẫn vong 。từ tồn cựu bổn 。 比丘(法振)紏率府郭弟子葉(枝榮)等。 Tỳ-kheo (Pháp chấn )紏suất phủ quách đệ-tử diệp (chi vinh )đẳng 。 買石命匠刻鐫。用示見聞。共霑利益。 mãi thạch mạng tượng khắc tuyên 。dụng thị kiến văn 。cọng triêm lợi ích 。 時紹興五年歲次乙卯十月吉日。 thời Thiệu Hưng ngũ niên tuế thứ ất mão thập nguyệt cát nhật 。 傳天台教觀住持法孫澄照大師覺先重立。 truyền Thiên Thai giáo quán trụ trì pháp tôn trừng chiếu Đại sư giác tiên trọng lập 。    使帖延慶寺    sử thiếp duyên khánh tự 據本院住持。 cứ bổn viện trụ trì 。 傳天台教沙門(知禮異聞)著狀稱先去。至道二年七月內。 truyền Thiên Thai giáo Sa Môn (tri lễ dị văn )trước/trứ trạng xưng tiên khứ 。chí đạo nhị niên thất nguyệt nội 。 前兩次院主僧(居明顯通)捨此院與(知禮異聞)永作十方住持。 tiền lượng (lưỡng) thứ viện chủ tăng (cư minh hiển thông )xả thử viện dữ (tri lễ dị văn )vĩnh tác thập phương trụ trì 。 傳演天台智者教法。安僧修道。自此相次。主持院事。 truyền diễn Thiên Thai trí giả giáo pháp 。an tăng tu đạo 。tự thử tướng thứ 。chủ trì viện sự 。 聚諸學徒。講習天台教法。經今一十六年。 tụ chư học đồ 。giảng tập Thiên Thai giáo pháp 。Kinh kim nhất thập lục niên 。 昨為舍宇頹毀稍妨安眾。 tạc vi/vì/vị xá vũ đồi hủy sảo phương an chúng 。 遂請天台山金文藏院僧覺圓。募緣重新修蓋。今已圓就。見管係帳。 toại thỉnh Thiên Thai sơn kim văn tạng viện tăng giác viên 。mộ duyên trọng tân tu cái 。kim dĩ viên tựu 。kiến quản hệ trướng 。 屋宇一百二十餘間。已蒙頒賜勅額旌顯院門。 ốc vũ nhất bách nhị thập dư gian 。dĩ mông ban tứ sắc ngạch tinh hiển viện môn 。 僧眾五十來人。講習焚修。上酬國澤。 tăng chúng ngũ thập lai nhân 。giảng tập phần tu 。thượng thù quốc trạch 。 切緣此院元捨與(知禮)等永作十方住持。 thiết duyên thử viện nguyên xả dữ (tri lễ )đẳng vĩnh tác thập phương trụ trì 。 即非徒弟繼續之限。常須名德僧繼代講演。不廢安眾焚修。 tức phi đồ đệ kế tục chi hạn 。thường tu danh đức tăng kế đại giảng diễn 。bất phế an chúng phần tu 。 欲依準江南湖南道山門體式。永作十方住持。 dục y chuẩn giang Nam hồ Nam đạo sơn môn thể thức 。vĩnh tác thập phương trụ trì 。 (知禮異聞)或終身後任。在院僧眾并檀越。 (tri lễ dị văn )hoặc chung thân hậu nhâm 。tại viện tăng chúng tinh đàn việt 。 於本院學眾中。請明解智者教乘。能聚四遠學徒。 ư bổn viện học chúng trung 。thỉnh minh giải trí giả giáo thừa 。năng tụ tứ viễn học đồ 。 有德行僧。繼續傳教住持。或本院全無此德人。 hữu đức hạnh/hành/hàng tăng 。kế tục truyền giáo trụ trì 。hoặc bổn viện toàn vô thử đức nhân 。 即於他寺及他郡。請的傳天台教法備解行僧。 tức ư tha tự cập tha quận 。thỉnh đích truyền Thiên Thai giáo pháp bị giải hạnh/hành/hàng tăng 。 傳教住持。并常選請到院聽學僧。充主事。 truyền giáo trụ trì 。tinh thường tuyển thỉnh đáo viện thính học tăng 。sung chủ sự 。 所冀永遠安僧。焚修講演。祝延聖壽。伏慮。 sở kí vĩnh viễn an tăng 。phần tu giảng diễn 。chúc duyên Thánh thọ 。phục lự 。 將來徒弟。不悉元捨院宇住持因依。妄有干執。 tướng lai đồ đệ 。bất tất nguyên xả viện vũ trụ trì nhân y 。vọng hữu can chấp 。 并恐將來本院。及外處僧講業不精。 tinh khủng tướng lai bổn viện 。cập ngoại xứ/xử tăng giảng nghiệp bất tinh 。 但以傳天台教為名。因囑託權勢。求覓住持。乞行止絕。 đãn dĩ truyền Thiên Thai giáo vi/vì/vị danh 。nhân chúc thác quyền thế 。cầu mịch trụ trì 。khất hạnh/hành/hàng chỉ tuyệt 。 代代須得素業天台智者教乘。 đại đại tu đắc tố nghiệp Thiên Thai trí giả giáo thừa 。 實有戒行學眾。咸願者。住持此院。繼續講演。 thật hữu giới hạnh/hành/hàng học chúng 。hàm nguyện giả 。trụ trì thử viện 。kế tục giảng diễn 。 所冀常有德人。流通妙教。上資國祚。廣福蒸民。 sở kí thường hữu đức nhân 。lưu thông diệu giáo 。thượng tư quốc tộ 。quảng phước chưng dân 。 遂於大中祥符三年七月內。經使衙陳狀。乞備錄因依。 toại ư Đại trung tường phù tam niên thất nguyệt nội 。Kinh sử nha trần trạng 。khất bị lục nhân y 。 奏聞天聽。乞降勅旨。 tấu văn Thiên thính 。khất hàng sắc chỉ 。 許永作十方住持長演天台教法。蒙使衙申奏。 hứa vĩnh tác thập phương trụ trì trường/trưởng diễn Thiên Thai giáo pháp 。mông sử nha thân tấu 。 況本院徒弟僧(立誠又玄本慈本常尚閑德才)等。著狀稱伏睹師主(知禮異聞)經州陳狀。 huống bổn viện đồ đệ tăng (lập thành hựu huyền bổn từ bản thường thượng nhàn đức tài )đẳng 。trước/trứ trạng xưng phục đổ sư chủ (tri lễ dị văn )Kinh châu trần trạng 。 將本院。永作十方住持長演天台教法。 tướng bổn viện 。vĩnh tác thập phương trụ trì trường/trưởng diễn Thiên Thai giáo pháp 。 即非徒弟繼續之限。(立誠)等亦願將此院。 tức phi đồ đệ kế tục chi hạn 。(lập thành )đẳng diệc nguyện tướng thử viện 。 永作十方住持。代代請明解智者教乘。 vĩnh tác thập phương trụ trì 。đại đại thỉnh minh giải trí giả giáo thừa 。 能聚四遠學徒有德行僧。傳教住持。常選請到院聽學僧。 năng tụ tứ viễn học đồ hữu đức hạnh/hành/hàng tăng 。truyền giáo trụ trì 。thường tuyển thỉnh đáo viện thính học tăng 。 充主事。(立誠)等各有咸願。更無干執。伏慮。 sung chủ sự 。(lập thành )đẳng các hữu hàm nguyện 。cánh vô can chấp 。phục lự 。 將來別有徒弟。不知元捨院宇住持因依。 tướng lai biệt hữu đồ đệ 。bất tri nguyên xả viện vũ trụ trì nhân y 。 妄有執占。乞備錄情狀。一處申奏者。 vọng hữu chấp chiêm 。khất bị lục tình trạng 。nhất xứ/xử thân tấu giả 。 蒙使衙具緣由體量申奏。當年十月內。準中書剳子。奉聖旨。 mông sử nha cụ duyên do thể lượng thân tấu 。đương niên thập nguyệt nội 。chuẩn trung thư 剳tử 。phụng Thánh chỉ 。 宜令本院依久例指揮。尋蒙使帖下僧正司。 nghi lệnh bổn viện y cửu lệ chỉ huy 。tầm mông sử thiếp hạ tăng chánh ti 。 仰詳中書劄子內聖旨。速疾分析。 ngưỡng tường trung thư 劄tử nội Thánh chỉ 。tốc tật phân tích 。 久例具結纜供申。據僧司申稱。勘會本州。 cửu lệ cụ kết/kiết lãm cung/cúng thân 。cứ tăng ti thân xưng 。khám hội bản châu 。 天童山景德寺。大梅山仙居院兩處。亦是十方住持。 Thiên đồng sơn cảnh đức tự 。Đại mai sơn tiên cư viện lượng (lưỡng) xứ/xử 。diệc thị thập phương trụ trì 。 即依得上項江南湖南道山門體式。 tức y đắc thượng hạng giang Nam hồ Nam đạo sơn môn thể thức 。 如勘會天童大梅兩處不是十方住持。甘伏深罪者。 như khám hội thiên đồng Đại mai lượng (lưỡng) xứ/xử bất thị thập phương trụ trì 。cam phục thâm tội giả 。 蒙使帖下本院。仰依中書劄子內聖旨。 mông sử thiếp hạ bổn viện 。ngưỡng y trung thư 劄tử nội Thánh chỉ 。 并僧司分析到天童大梅等處。體例施行者。 tinh tăng ti phân tích đáo thiên đồng Đại mai đẳng xứ/xử 。thể lệ thí hành giả 。 今欲傳寫聖旨并前後使帖。 kim dục truyền tả Thánh chỉ tinh tiền hậu sử thiếp 。 鐫上石碑永作十方傳教住持程式。申乞下司。指揮者右具如前。 tuyên thượng thạch bi vĩnh tác thập phương truyền giáo trụ trì trình thức 。thân khất hạ ti 。chỉ huy giả hữu cụ như tiền 。 今撿昨據延慶院住持。傳天台教沙門(知禮異聞)陳狀。 kim kiểm tạc cứ duyên khánh viện trụ trì 。truyền Thiên Thai giáo Sa Môn (tri lễ dị văn )trần trạng 。 乞依準江南湖南道山門體式。 khất y chuẩn giang Nam hồ Nam đạo sơn môn thể thức 。 將此院永作十方住持。及據徒弟僧(立誠)等六人著狀。 tướng thử viện vĩnh tác thập phương trụ trì 。cập cứ đồ đệ tăng (lập thành )đẳng lục nhân trước/trứ trạng 。 亦乞將此院永作十方住持。 diệc khất tướng thử viện vĩnh tác thập phương trụ trì 。 代代常須明解天台智者教乘。有德行僧繼續傳教住持。 đại đại thường tu minh giải Thiên Thai trí giả giáo thừa 。hữu đức hạnh/hành/hàng tăng kế tục truyền giáo trụ trì 。 州司尋於大中祥符三年八月十一日。具狀申奏。乞降勅命。 châu ti tầm ư Đại trung tường phù tam niên bát nguyệt thập nhất nhật 。cụ trạng thân tấu 。khất hàng sắc mạng 。 指揮至當年十月十八日。準中書劄子。 chỉ huy chí đương niên thập nguyệt thập bát nhật 。chuẩn trung thư 劄tử 。 奉聖旨。宜令本州依久例指揮者。 phụng Thánh chỉ 。nghi lệnh bổn châu y cửu lệ chỉ huy giả 。 遂具錄帖延慶院。仰一準中書劄子內聖旨。 toại cụ lục thiếp duyên khánh viện 。ngưỡng nhất chuẩn trung thư 劄tử nội Thánh chỉ 。 指揮去訖續於大中祥符四年三月內。 chỉ huy khứ cật tục ư Đại trung tường phù tứ niên tam nguyệt nội 。 又據經(知禮)等經州著狀。稱慮。將來別有徒弟不悉事由。 hựu cứ Kinh (tri lễ )đẳng Kinh châu trước/trứ trạng 。xưng lự 。tướng lai biệt hữu đồ đệ bất tất sự do 。 謂依別院徒弟繼續。體例妄生干執。 vị y biệt viện đồ đệ kế tục 。thể lệ vọng sanh can chấp 。 有妨名行僧傳教住持。乞再錄因依聞奏。明降勅旨下本院。 hữu phương danh hạnh/hành/hàng tăng truyền giáo trụ trì 。khất tái lục nhân y văn tấu 。minh hàng sắc chỉ hạ bổn viện 。 永作十方住持長演天台教法者。 vĩnh tác thập phương trụ trì trường/trưởng diễn Thiên Thai giáo pháp giả 。 州司緣已曾申奏。明準聖旨指揮訖。遂具備狀帖。 châu ti duyên dĩ tằng thân tấu 。minh chuẩn Thánh chỉ chỉ huy cật 。toại cụ bị trạng thiếp 。 僧正司仰詳中書劄子內聖旨。疾速分析。 tăng chánh ti ngưỡng tường trung thư 劄tử nội Thánh chỉ 。tật tốc phân tích 。 久例具結纜。文狀供申。續據僧司申。 cửu lệ cụ kết/kiết lãm 。văn trạng cung/cúng thân 。tục cứ tăng ti thân 。 今撿本州天童山景德寺。大梅山仙居院兩處。 kim kiểm bổn châu Thiên đồng sơn cảnh đức tự 。Đại mai sơn tiên cư viện lượng (lưỡng) xứ/xử 。 亦是十方住持。即依得上項江南湖南道山門體例。 diệc thị thập phương trụ trì 。tức y đắc thượng hạng giang Nam hồ Nam đạo sơn môn thể lệ 。 如勘會天童大梅兩處不是十方住持。 như khám hội thiên đồng Đại mai lượng (lưỡng) xứ/xử bất thị thập phương trụ trì 。 即甘深罪者。已於今月二十四日。帖本院。 tức cam thâm tội giả 。dĩ ư kim nguyệt nhị thập tứ nhật 。thiếp bổn viện 。 仰詳昨來所降聖旨。并此來僧正司分析。 ngưỡng tường tạc lai sở hàng Thánh chỉ 。tinh thử lai tăng chánh ti phân tích 。 到天童大梅兩處。體例施行去訖。 đáo thiên đồng Đại mai lượng (lưỡng) xứ/xử 。thể lệ thí hạnh/hành/hàng khứ cật 。 今所再據沙門(知禮異聞)著狀稱欲備寫聖旨并前後使帖。 kim sở tái cứ Sa Môn (tri lễ dị văn )trước/trứ trạng xưng dục bị tả Thánh chỉ tinh tiền hậu sử thiếp 。 鐫上石碑永作十方傳教住持程式。乞降指揮等。 tuyên thượng thạch bi vĩnh tác thập phương truyền giáo trụ trì trình thức 。khất hàng chỉ huy đẳng 。 事事須帖延慶院。仰詳聖旨及前後使帖指揮。 sự sự tu thiếp duyên khánh viện 。ngưỡng tường Thánh chỉ cập tiền hậu sử thiếp chỉ huy 。 備到僧正司。分析體例。任便施行。勿至有遺。 bị đáo tăng chánh ti 。phân tích thể lệ 。nhâm tiện thí hạnh/hành/hàng 。vật chí hữu di 。 大中祥符四年七月十七日帖。 Đại trung tường phù tứ niên thất nguyệt thập thất nhật thiếp 。    觀察推官邵(押)大常博士通判軍州事    quan sát thôi quan thiệu (áp )Đại thường bác sĩ thông phán quân châu sự    成(押)    thành (áp )    太常博士知軍州事康(押)徒弟僧(尚    thái thường bác sĩ tri quân châu sự khang (áp )đồ đệ tăng (thượng    閑)句當樹立    nhàn )cú đương thụ/thọ lập  紹興二十六年歲次丙子十二月一日住持  Thiệu Hưng nhị thập lục niên tuế thứ bính tử thập nhị nguyệt nhất nhật trụ trì  傳天台教觀賜紫覺雲大師(智連)重立  truyền Thiên Thai giáo quán tứ tử giác vân Đại sư (trí liên )trọng lập   皇宋明州新修保恩院記   hoàng tống minh châu tân tu bảo ân viện kí     將仕郎守大常博士通判軍州兼同     tướng sĩ 郎thủ Đại thường bác sĩ thông phán quân châu kiêm đồng     監市舶管內勸農事騎都尉借緋石     giam thị bạc quản nội khuyến nông sự kị đô úy tá phi thạch     待問撰     đãi vấn soạn 若夫有生之生。肇自無始之始。 nhược/nhã phu hữu sanh chi sanh 。triệu tự vô thủy chi thủy 。 因緣妄想汩沒真如。往來於地水火風。合散於夢幻泡影。 nhân duyên vọng tưởng 汩một chân như 。vãng lai ư địa thủy hỏa phong 。hợp tán ư mộng huyễn phao ảnh 。 愛河浩浩。貫三界以周流。 ái hà hạo hạo 。quán tam giới dĩ châu lưu 。 塵網恢恢彌大千而洪覆。厥或漸修祇劫。頓悟剎那。傑出此塗。 trần võng khôi khôi di Đại Thiên nhi hồng phước 。quyết hoặc tiệm tu kì kiếp 。đốn ngộ sát-na 。kiệt xuất thử đồ 。 徑到彼岸。變三十二具足相。 kính đáo bỉ ngạn 。biến tam thập nhị cụ túc tướng 。 化千百億妙色身。普為一切心。廣陳一切法。 hóa thiên bách ức diệu sắc thân 。phổ vi/vì/vị nhất thiết tâm 。quảng trần nhất thiết pháp 。 蔭慈雲於火宅。盡遣炎涼。揭慧日於昏衢。咸令夜曉者。 ấm từ vân ư hỏa trạch 。tận khiển viêm lương 。yết tuệ nhật ư hôn cù 。hàm lệnh dạ hiểu giả 。 其唯大雄氏而已乎。在昔周魯二莊之時。 kỳ duy Đại hùng thị nhi dĩ hồ 。tại tích châu lỗ nhị trang chi thời 。 我教已顯。爰逮漢晉兩明之後。吾道彌尊。 ngã giáo dĩ hiển 。viên đãi hán tấn lượng (lưỡng) minh chi hậu 。ngô đạo di tôn 。 莫不法法相傳心心相繼。世無慚德。代有能仁。 mạc bất pháp Pháp tướng truyền tâm tâm tướng kế 。thế vô tàm đức 。đại hữu năng nhân 。 由是觀之則像教之興。其來久矣。梵宇之設。 do thị quán chi tức tượng giáo chi hưng 。kỳ lai cửu hĩ 。phạm vũ chi thiết 。 庸可闕乎。明州保恩院者。即沙門(知禮)座主。 dung khả khuyết hồ 。minh châu bảo ân viện giả 。tức Sa Môn (tri lễ )tọa chủ 。 捨舊謀新之所作也。座主俗姓金氏。世居鄞江。 xả cựu mưu tân chi sở tác dã 。tọa chủ tục tính kim thị 。thế cư ngân giang 。 七歲出家。於州之興國寺。 thất tuế xuất gia 。ư châu chi hưng quốc tự 。 洎進具從寶雲通法師。受天台智者教。是教也。廣大悉被。 kịp tiến cụ tùng Bảo Vân thông Pháp sư 。thọ/thụ Thiên Thai trí giả giáo 。thị giáo dã 。quảng đại tất bị 。 微妙甚深。全兼六度之功。盡得五時之味。 vi diệu thậm thâm 。toàn kiêm lục độ chi công 。tận đắc ngũ thời chi vị 。 義無幽而不顯。理無隱而不彰。修之。止而念。念不差。 nghĩa vô u nhi bất hiển 。lý vô ẩn nhi bất chương 。tu chi 。chỉ nhi niệm 。niệm bất sái 。 斯之謂定力成矣。然後煩惱可斷也。習之。 tư chi vị định lực thành hĩ 。nhiên hậu phiền não khả đoạn dã 。tập chi 。 觀而空。空不滯。斯之謂慧解發矣。 quán nhi không 。không bất trệ 。tư chi vị tuệ giải phát hĩ 。 然後菩提可證。是以勤而行之。應墮惡道者。 nhiên hậu Bồ-đề khả chứng 。thị dĩ cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。ưng đọa ác đạo giả 。 罪業即為消滅。守而勿失。種諸善根者。功德不可思量。 tội nghiệp tức vi/vì/vị tiêu diệt 。thủ nhi vật thất 。chủng chư thiện căn giả 。công đức bất khả tư lượng 。 座主二紀之餘。一志于此。 tọa chủ nhị kỉ chi dư 。nhất chí vu thử 。 探賾索隱窮理盡性。可不謂勇猛精進者歟。 tham trách tác ẩn cùng lý tận tánh 。khả bất vị dũng mãnh tinh tấn giả dư 。 用能博極三乘周知四諦。六塵不染。五蘊皆空。甫乃吹大法螺。 dụng năng bác cực tam thừa châu tri Tứ đế 。lục trần bất nhiễm 。ngũ uẩn giai không 。phủ nãi xuy đại pháp loa 。 以警群迷。擊大法鼓。而祛眾惑。 dĩ cảnh quần mê 。kích đại pháp cổ 。nhi khư chúng hoặc 。 故得緇流蟻慕信士駿犇。有若鱗宗龍而羽宗鳳也。 cố đắc truy lưu nghĩ mộ tín sĩ tuấn bôn 。hữu nhược/nhã lân tông long nhi vũ tông phượng dã 。 先是此院締構年深。頹毀日甚。 tiên thị thử viện Đề cấu niên thâm 。đồi hủy nhật thậm 。 思得能者從而興之。眾議所歸。得請為幸。粵以至道三祀。 tư đắc năng giả tùng nhi hưng chi 。chúng nghị sở quy 。đắc thỉnh vi/vì/vị hạnh 。việt dĩ chí đạo tam tự 。 乃與餘杭素所同志息心異聞。乘召而至。 nãi dữ dư hàng tố sở đồng chí tức tâm dị văn 。thừa triệu nhi chí 。 勠力而居。一之二之歲。姑務經營。供其乏困。 lục lực nhi cư 。nhất chi nhị chi tuế 。cô vụ kinh doanh 。cung/cúng kỳ phạp khốn 。 三之四之歲。肇興法會。要結檀那。五之六之歲。 tam chi tứ chi tuế 。triệu hưng pháp hội 。yếu kết/kiết đàn na 。ngũ chi lục chi tuế 。 親製疏文。訓釋精義。加以靡晝靡夜。或講或懺。 thân chế sớ văn 。huấn thích tinh nghĩa 。gia dĩ mĩ/mị trú mĩ/mị dạ 。hoặc giảng hoặc sám 。 是以必葺之事。未暇矢謀。以日繫時。方議改作。 thị dĩ tất tập chi sự 。vị hạ thỉ mưu 。dĩ nhật hệ thời 。phương nghị cải tác 。 適值丹丘壽昌隸業苾芻覺圓。 thích trị đan khâu thọ xương lệ nghiệp Bí-sô giác viên 。 亦欲發心願言陳力。座主乃口傳方略。指授規模。 diệc dục phát tâm nguyện ngôn trần lực 。tọa chủ nãi khẩu truyện phương lược 。chỉ thọ/thụ quy mô 。 談樹提伽。以過去之因。說伊蒲塞。以未來之果。 đàm thụ đề già 。dĩ quá khứ chi nhân 。thuyết y bồ tắc 。dĩ vị lai chi quả 。 卒使慳貪易慮。結良緣而盡欲居前。喜捨勵精。 tốt sử xan tham dịch lự 。kết/kiết lương duyên nhi tận dục cư tiền 。hỉ xả lệ tinh 。 施淨財而唯恐在後。一方響應。千里悅隨。 thí tịnh tài nhi duy khủng tại hậu 。nhất phương hưởng ưng 。thiên lý duyệt tùy 。 玉帛珠金。無脛而能至。楩柟(木*巳)梓。不召而自來。 ngọc bạch châu kim 。vô hĩnh nhi năng chí 。楩nam (mộc *tị )tử 。bất triệu nhi tự lai 。 公輸之削墨靡停。匠石之運斤弗輟。 công du chi tước mặc mĩ/mị đình 。tượng thạch chi vận cân phất xuyết 。 如是焉者三載。工乃訖役。觀其基宇宏邈。 như thị yên giả tam tái 。công nãi cật dịch 。quán kỳ cơ vũ hoành mạc 。 土木瓖麗。金碧交映。玉毫增輝。先佛殿而後僧堂。 thổ mộc 瓖lệ 。kim bích giao ánh 。ngọc hào tăng huy 。tiên Phật điện nhi hậu tăng đường 。 昭其序也。右藏教而左方丈。便於事焉。 chiêu kỳ tự dã 。hữu tạng giáo nhi tả phương trượng 。tiện ư sự yên 。 節梲並施。楹角咸刻。梁螮蝀而雙亘。瓦鴛鴦而並飛。 tiết chuyết tịnh thí 。doanh giác hàm khắc 。lương đế đông nhi song tuyên 。ngõa uyên ương nhi tịnh phi 。 複道連甍。洪分蔽日。長廊廣廡。(穴/叫)窱來風。 phức đạo liên manh 。hồng phần tế nhật 。trường/trưởng lang quảng vũ 。(huyệt /khiếu )窱lai phong 。 游之者誤在於化城。住之者疑居於幻舘。 du chi giả ngộ tại ư hóa thành 。trụ/trú chi giả nghi cư ư huyễn quán 。 輪奐之盛。莫之與京。而又此邦異乎他群。 luân hoán chi thịnh 。mạc chi dữ kinh 。nhi hựu thử bang dị hồ tha quần 。 列千峯於城上。止在簷前。走一水於廛中。 liệt thiên phong ư thành thượng 。chỉ tại diêm tiền 。tẩu nhất thủy ư triền trung 。 纔流檻外。地居形勝。天助幽奇。 tài lưu hạm ngoại 。địa cư hình thắng 。Thiên trợ u kì 。 門開而紫陌相連。路僻而紅塵不到。庭除冉冉坐對閑雲。 môn khai nhi tử mạch tướng liên 。lộ tích nhi hồng trần bất đáo 。đình trừ nhiễm nhiễm tọa đối nhàn vân 。 苔榭時時臥聞幽鳥。夫如是。亦何必乘盃訪道。 đài tạ thời thời ngọa văn u điểu 。phu như thị 。diệc hà tất thừa bôi phóng đạo 。 振錫游方。登涉於耆闍崛山。 chấn tích du phương 。đăng thiệp ư Kì-xà-Quật sơn 。 揭厲於阿耨達水者哉。待問通守竹符函親松柄。會茲勝概。 yết lệ ư A-nậu-đạt thủy giả tai 。đãi vấn thông thủ trúc phù hàm thân tùng bính 。hội tư thắng khái 。 告厥成功。承列疏以見貽。遂抽毫而為識。 cáo quyết thành công 。thừa liệt sớ dĩ kiến di 。toại trừu hào nhi vi thức 。 非敢廣徵釋部沾取文聲。 phi cảm quảng trưng thích bộ triêm thủ văn thanh 。 第庶幾他日為蓮社張本焉耳。 đệ thứ kỷ tha nhật vi/vì/vị liên xã trương bổn yên nhĩ 。 時大中祥符二年歲在己酉四月六日立。 thời Đại trung tường phù nhị niên tuế tại kỷ dậu tứ nguyệt lục nhật lập 。 昔有通法師。負大才識。遠自三韓來。 tích hữu thông Pháp sư 。phụ Đại tài thức 。viễn tự tam hàn lai 。 依中國求佛法大要。於是盡得天台止觀之義。 y Trung Quốc cầu Phật Pháp Đại yếu 。ư thị tận đắc Thiên Thai chỉ quán chi nghĩa 。 得法弟子。 đắc pháp đệ tử 。 四明法智尊者。與天竺慈雲法師。 tứ minh Pháp trí Tôn-Giả 。dữ Thiên-Trúc từ vân Pháp sư 。 二子青藍氷水。能廣其師之道。大興天台一宗。 nhị tử thanh lam băng thủy 。năng quảng kỳ sư chi đạo 。Đại hưng Thiên Thai nhất tông 。 直與智者並駕爭馳。一時名士。 trực dữ trí giả tịnh giá tranh trì 。nhất thời danh sĩ 。 如楊文公王冀公曾魯公。相為師友。可謂盛矣。 như dương văn công Vương kí công tằng lỗ công 。tướng vi/vì/vị sư hữu 。khả vị thịnh hĩ 。 惟法智主明之保恩院。其後錫名為延慶。乃請於朝。 duy Pháp trí chủ minh chi bảo ân viện 。kỳ hậu tích danh vi duyên khánh 。nãi thỉnh ư triêu 。 永為天台教肆。所被勅文。與保恩院記舊有石刻。 vĩnh vi/vì/vị Thiên Thai giáo tứ 。sở bị sắc văn 。dữ bảo ân viện kí cựu hữu thạch khắc 。 昨更兵火掃地不存。今住持覺雲連公。道行高卓。 tạc cánh binh hỏa tảo địa bất tồn 。kim trụ trì giác vân liên công 。đạo hạnh/hành/hàng cao trác 。 希蹤往軌。力訪遺本。得之俾學徒戒。 hy tung vãng quỹ 。lực phóng di bổn 。đắc chi tỉ học đồ giới 。 夫再刊諸石。工訖來丐數語。取信後世。 phu tái khan chư thạch 。công cật lai cái số ngữ 。thủ tín hậu thế 。 余嘉其能不沒前人之蹟也。乃遂其請。 dư gia kỳ năng bất một tiền nhân chi tích dã 。nãi toại kỳ thỉnh 。 紹興丙子二月初吉。真隱居士史(浩)跋。 Thiệu Hưng bính tử nhị nguyệt sơ cát 。chân ẩn Cư-sĩ sử (hạo )bạt 。   上曾太守乞申奏後園地書   thượng tằng thái thủ khất thân tấu hậu viên địa thư (知禮)啟。揆日禱聖。滌硯熏毫寫意。 (tri lễ )khải 。quỹ nhật đảo Thánh 。địch nghiễn huân hào tả ý 。 上聞知府學士。伏念。(知禮)夙緣熏習性。 thượng văn tri phủ học sĩ 。phục niệm 。(tri lễ )túc duyên huân tập tánh 。 好天台智者所說法門。故討尋其意。講說其文。如解而行。 hảo Thiên Thai trí giả sở thuyết pháp môn 。cố thảo tầm kỳ ý 。giảng thuyết kỳ văn 。như giải nhi hạnh/hành/hàng 。 不閒寒暑。忍苦忘勞。于今四十餘載。 bất gian hàn thử 。nhẫn khổ vong lao 。vu kim tứ thập dư tái 。 蓋知此教。解圓行頓。理觀事儀合一。 cái tri thử giáo 。giải viên hạnh/hành/hàng đốn 。lý quán sự nghi hợp nhất 。 而進趣於解脫之門。可保任矣。切覩傳此宗處。講訓。聚徒。 nhi tiến/tấn thú ư giải thoát chi môn 。khả bảo nhâm hĩ 。thiết đổ truyền thử tông xứ/xử 。giảng huấn 。tụ đồ 。 乃勠力募緣。建造茲院。僅得成就。 nãi lục lực mộ duyên 。kiến tạo tư viện 。cận đắc thành tựu 。 永作十方住持。傳演天台教法。此事雖遂。且闕蔬園。 vĩnh tác thập phương trụ trì 。truyền diễn Thiên Thai giáo pháp 。thử sự tuy toại 。thả khuyết sơ viên 。 乃俗父經公。傳付本戶地段數百餘丈。 nãi tục phụ Kinh công 。truyền phó bổn hộ địa đoạn số bách dư trượng 。 與常住種植。逐日供僧。且免他求。實匪無厭慮。 dữ thường trụ chủng thực 。trục nhật cung/cúng tăng 。thả miễn tha cầu 。thật phỉ vô yếm lự 。 恐將來不知之輩。忽有詞訟改更。恭乞學士。 khủng tướng lai bất tri chi bối 。hốt hữu từ tụng cải cánh 。cung khất học sĩ 。 以洞達之心。為禪教之主。流布多艱。 dĩ đỗng đạt chi tâm 。vi/vì/vị Thiền giáo chi chủ 。lưu bố đa gian 。 許賜聞奏天廷委達相府。然非受人捨施。 hứa tứ văn tấu Thiên đình ủy đạt tướng phủ 。nhiên phi thọ/thụ nhân xả thí 。 亦非買置田園。乃是俗父授於男。不違條制。乞降勅命。 diệc phi mãi trí điền viên 。nãi thị tục phụ thọ/thụ ư nam 。bất vi điều chế 。khất hàng sắc mạng 。 俾此園地永在伽藍。(知禮)禮像持經。心祈口禱。 tỉ thử viên địa vĩnh tại già lam 。(tri lễ )lễ tượng trì Kinh 。tâm kì khẩu đảo 。 特為園事年深。果值學士行春。俯垂異顧。 đặc vi/vì/vị viên sự niên thâm 。quả trị học sĩ hạnh/hành/hàng xuân 。phủ thùy dị cố 。 必期。此際克副願心。切望。 tất kỳ 。thử tế khắc phó nguyện tâm 。thiết vọng 。 台慈念(知禮)苦行忘形為法特施巨力構此勝緣。(知禮)一日遂心。 đài từ niệm (tri lễ )khổ hạnh vong hình vi/vì/vị Pháp đặc thí cự lực cấu thử thắng duyên 。(tri lễ )nhất nhật toại tâm 。 萬死無慮。書不成字。語不成文。的寫懇誠。 vạn tử vô lự 。thư bất thành tự 。ngữ bất thành văn 。đích tả khẩn thành 。 不避荒拙。干冐威重。不勝悚懼。(知禮)啟上。 bất tị hoang chuyết 。can 冐uy trọng 。bất thắng tủng cụ 。(tri lễ )khải thượng 。 天聖三年八月十五日。 Thiên Thánh tam niên bát nguyệt thập ngũ nhật 。 昔法智大師作此書。求置後園地段。 tích Pháp trí Đại sư tác thử thư 。cầu trí hậu viên địa đoạn 。 作今院宇建立基趾。其言懇至。其書勤劬。 tác kim viện vũ kiến lập cơ chỉ 。kỳ ngôn khẩn chí 。kỳ thư cần cù 。 慕在興隆廣茲形勝。(道因)收藏有歲。惜其遺蹤。 mộ tại hưng long quảng tư hình thắng 。(đạo nhân )thu tạng hữu tuế 。tích kỳ di tung 。 恐未及見聞。刻之堅石。 khủng vị cập kiến văn 。khắc chi kiên thạch 。 時崇寧元年壬午潤六月望日。比丘(道因)立。 thời sùng ninh nguyên niên nhâm ngọ nhuận lục nguyệt vọng nhật 。Tỳ-kheo (đạo nhân )lập 。   乞聖旨本州申禮部公據   khất Thánh chỉ bổn châu thân lễ bộ công cứ 明州准行在尚書禮部符。准都省批送下。 minh châu chuẩn hạnh/hành/hàng tại Thượng Thư lễ bộ phù 。chuẩn đô tỉnh phê tống hạ 。 敷文閣學士左朝請郎知明州軍州事提舉學事 phu văn các học sĩ tả triêu thỉnh 郎tri minh châu quân châu sự Đề cử học sự 莫(將)狀。竊見本州延慶寺。係傳天台教法。 mạc (tướng )trạng 。thiết kiến bổn châu duyên khánh tự 。hệ truyền Thiên Thai giáo pháp 。 至道二年。創為十方。寺宇宏壯。學徒奔湊。 chí đạo nhị niên 。sang vi/vì/vị thập phương 。tự vũ hoành tráng 。học đồ bôn thấu 。 傳演不絕。真宗皇帝。甞遣使至寺。 truyền diễn bất tuyệt 。chân tông Hoàng Đế 。甞khiển sử chí tự 。 命僧(知禮)修治懺法。太子少保趙(抃)。作(知禮)行業記。 mạng tăng (tri lễ )tu trì sám pháp 。Thái-Tử thiểu bảo triệu (biến )。tác (tri lễ )hành nghiệp kí 。 具載其事。昨經兵火之後。此寺幸存。數年以來。 cụ tái kỳ sự 。tạc Kinh binh hỏa chi hậu 。thử tự hạnh tồn 。số niên dĩ lai 。 盡為見任官及寄居官。拘占指射。作住止處。 tận vi/vì/vị kiến nhâm quan cập kí cư quan 。câu chiêm chỉ xạ 。tác trụ/trú chỉ xứ/xử 。 便為己物。轉相貿易。不容僧徒居止。佛像毀壞。 tiện vi/vì/vị kỷ vật 。chuyển tướng mậu dịch 。bất dung tăng đồ cư chỉ 。Phật tượng hủy hoại 。 雜穢侵擾。不成福田。及在州廣慧院報恩寺。 tạp uế xâm nhiễu 。bất thành phước điền 。cập tại châu quảng tuệ viện báo ân tự 。 舊係禪林。在州城下。唯有禪剎兩處。 cựu hệ Thiền lâm 。tại châu thành hạ 。duy hữu Thiền sát lượng (lưỡng) xứ/xử 。 係熏修祝聖之地從來。開啟禱散。聖節道場。 hệ huân tu chúc thánh chi địa tòng lai 。khai khải đảo tán 。Thánh tiết đạo tràng 。 並在廣慧院。自經兵火焚毀後來。雖得數間小屋。 tịnh tại quảng tuệ viện 。tự Kinh binh hỏa phần hủy hậu lai 。tuy đắc số gian tiểu ốc 。 亦被拘占。僧徒不敢營造。 diệc bị câu chiêm 。tăng đồ bất cảm doanh tạo 。 將自到任擘畫屋宇。盡將兩寺寄居之家。 tướng tự đáo nhâm phách họa ốc vũ 。tận tướng lượng (lưỡng) tự kí cư chi gia 。 遷出責令本寺修葺殿宇。鳩工聚材。憑藉眾力。漸已成就。 Thiên xuất trách lệnh bổn tự tu tập điện vũ 。cưu công tụ tài 。bằng tạ chúng lực 。tiệm dĩ thành tựu 。 僧徒日興禪教。仰贊皇圖。祝延聖壽。 tăng đồ nhật hưng Thiền giáo 。ngưỡng tán hoàng đồ 。chúc duyên Thánh thọ 。 除報恩寺已有聖旨指揮不許拘占。外所有。 trừ báo ân tự dĩ hữu Thánh chỉ chỉ huy bất hứa câu chiêm 。ngoại sở hữu 。 延慶寺廣慧院伏望。釣慈特為敷奏。專降指揮。 duyên khánh tự quảng tuệ viện phục vọng 。điếu từ đặc vi/vì/vị phu tấu 。chuyên hàng chỉ huy 。 不許諸人指占居住。庶幾。古跡名藍。不致墮壞。 bất hứa chư nhân chỉ chiêm cư trụ/trú 。thứ kỷ 。cổ tích danh lam 。bất trí đọa hoại 。 永為福田。謹具申尚書省。伏候釣旨。 vĩnh vi/vì/vị phước điền 。cẩn cụ thân Thượng Thư tỉnh 。phục hậu điếu chỉ 。 後批三月二十四日。送禮部行下本州。一面措置施行。 hậu phê tam nguyệt nhị thập tứ nhật 。tống lễ bộ hạnh/hành/hàng hạ bổn châu 。nhất diện thố trí thí hạnh/hành/hàng 。 明州主者。一依都省批狀。指揮施行。 minh châu chủ giả 。nhất y đô tỉnh phê trạng 。chỉ huy thí hạnh/hành/hàng 。 須至行遣右出給公據付延慶寺。仰收執永為照會。 tu chí hạnh/hành/hàng khiển hữu xuất cấp công cứ phó duyên khánh tự 。ngưỡng thu chấp vĩnh vi/vì/vị chiếu hội 。 紹興十四年四月日給。 Thiệu Hưng thập tứ niên tứ nguyệt nhật cấp 。   左文林郎觀察推官劉(押)   tả văn lâm 郎quan sát thôi quan lưu (áp )   右儒林郎節度推官劉(押)   hữu nho lâm 郎tiết độ thôi quan lưu (áp )   右朝奉郎簽書節度判官廳公事賈(押)   hữu triêu phụng 郎thiêm thư tiết độ phán quan thính công sự cổ (áp )   右朝請大夫通判軍州主管學事錢(押)   hữu triêu thỉnh Đại phu thông phán quân châu chủ quản học sự tiễn (áp )   右中散大夫通判軍州主管學事憑(押)   hữu trung tán Đại phu thông phán quân châu chủ quản học sự bằng (áp )  敷文閣學士左朝請郎知軍州事提舉學事  phu văn các học sĩ tả triêu thỉnh 郎tri quân châu sự Đề cử học sự  莫(押)  mạc (áp )   三省同奉聖旨   tam tỉnh đồng phụng Thánh chỉ 行在尚書禮部。 hạnh/hành/hàng tại Thượng Thư lễ bộ 。 准紹興十四年三月二十四日勅。中書門下省尚書省。 chuẩn Thiệu Hưng thập tứ niên tam nguyệt nhị thập tứ nhật sắc 。trung thư môn hạ tỉnh Thượng Thư tỉnh 。 送到知明州莫將劄子。竊見本州延慶寺。昨經兵火之後。 tống đáo tri minh châu mạc tướng 劄tử 。thiết kiến bổn châu duyên khánh tự 。tạc Kinh binh hỏa chi hậu 。 此寺幸存。數年以來。盡為見任及寄居官。 thử tự hạnh tồn 。số niên dĩ lai 。tận vi/vì/vị kiến nhâm cập kí cư quan 。 拘占指射。作住止處。不容僧徒居止。佛像毀壞。 câu chiêm chỉ xạ 。tác trụ/trú chỉ xứ/xử 。bất dung tăng đồ cư chỉ 。Phật tượng hủy hoại 。 雜穢侵擾。及本州廣慧院。 tạp uế xâm nhiễu 。cập bổn châu quảng tuệ viện 。 舊係禪林熏修祝聖之地從來。開啟禱散。聖節道場。亦被拘占。 cựu hệ Thiền lâm huân tu chúc thánh chi địa tòng lai 。khai khải đảo tán 。Thánh tiết đạo tràng 。diệc bị câu chiêm 。 所有延慶寺廣慧院伏望。特降指揮。 sở hữu duyên khánh tự quảng tuệ viện phục vọng 。đặc hàng chỉ huy 。 不許諸人指占居住。庶幾。古跡名藍。不致墮壞。 bất hứa chư nhân chỉ chiêm cư trụ/trú 。thứ kỷ 。cổ tích danh lam 。bất trí đọa hoại 。 永為福田。降指揮三月二十四日。奉聖旨。 vĩnh vi/vì/vị phước điền 。hàng chỉ huy tam nguyệt nhị thập tứ nhật 。phụng Thánh chỉ 。 依奉勅如右。牒到奉行。前批三月辰時。付禮部施行。 y phụng sắc như hữu 。điệp đáo phụng hành 。tiền phê tam nguyệt Thần thời 。phó lễ bộ thí hạnh/hành/hàng 。 仍關合屬去處。已符本州施行去訖。切慮。 nhưng quan hợp chúc khứ xứ/xử 。dĩ phù bổn châu thí hạnh/hành/hàng khứ cật 。thiết lự 。 前符未到。須至再行。符下明州。 tiền phù vị đáo 。tu chí tái hạnh/hành/hàng 。phù hạ minh châu 。 主者候到詳此及已符。事理一依勅命。指揮施行。 chủ giả hậu đáo tường thử cập dĩ phù 。sự lý nhất y sắc mạng 。chỉ huy thí hạnh/hành/hàng 。 仍關合屬去處。符到奉行。紹興十四年四月日下。 nhưng quan hợp chúc khứ xứ/xử 。phù đáo phụng hành 。Thiệu Hưng thập tứ niên tứ nguyệt nhật hạ 。    守當官呂(亨)令史閻(守通)主事趙(永堅)監    thủ đương quan lữ (hanh )lệnh sử diêm (thủ thông )chủ sự triệu (vĩnh kiên )giam    尚書六部門兼權(押)祠部郎中(闕)    Thượng Thư lục bộ môn kiêm quyền (áp )từ bộ 郎trung (khuyết )   聖旨本州出給公據   Thánh chỉ bổn châu xuất cấp công cứ 准行在尚書禮部符。 chuẩn hạnh/hành/hàng tại Thượng Thư lễ bộ phù 。 准紹興十四年三月二十四日勅。中書門下省尚書省。 chuẩn Thiệu Hưng thập tứ niên tam nguyệt nhị thập tứ nhật sắc 。trung thư môn hạ tỉnh Thượng Thư tỉnh 。 送到知明州莫將劄子。竊見本州延慶寺。昨經兵火之後。 tống đáo tri minh châu mạc tướng 劄tử 。thiết kiến bổn châu duyên khánh tự 。tạc Kinh binh hỏa chi hậu 。 此寺幸存。數年以來。盡為見任及寄居官。 thử tự hạnh tồn 。số niên dĩ lai 。tận vi/vì/vị kiến nhâm cập kí cư quan 。 拘占指射。作住止處。不容僧徒安止。 câu chiêm chỉ xạ 。tác trụ/trú chỉ xứ/xử 。bất dung tăng đồ an chỉ 。 佛像毀壞。雜穢侵擾。及本州廣慧院。 Phật tượng hủy hoại 。tạp uế xâm nhiễu 。cập bổn châu quảng tuệ viện 。 舊係禪林熏修祝聖之地從來。開啟禱散。聖節道場。 cựu hệ Thiền lâm huân tu chúc thánh chi địa tòng lai 。khai khải đảo tán 。Thánh tiết đạo tràng 。 亦被拘占。所有延慶寺廣慧院伏望。特降指揮。 diệc bị câu chiêm 。sở hữu duyên khánh tự quảng tuệ viện phục vọng 。đặc hàng chỉ huy 。 不許諸人指占居住。庶幾。古跡名。藍不致墮壞。 bất hứa chư nhân chỉ chiêm cư trụ/trú 。thứ kỷ 。cổ tích danh 。lam bất trí đọa hoại 。 永為福田。候指揮。三月二十四日。奉聖旨。 vĩnh vi/vì/vị phước điền 。hậu chỉ huy 。tam nguyệt nhị thập tứ nhật 。phụng Thánh chỉ 。 依奉勅如右。牒到奉行。 y phụng sắc như hữu 。điệp đáo phụng hành 。 前批三月二十六日辰時。付禮部施行。仍關合屬去處。明州主者。 tiền phê tam nguyệt nhị thập lục nhật Thần thời 。phó lễ bộ thí hạnh/hành/hàng 。nhưng quan hợp chúc khứ xứ/xử 。minh châu chủ giả 。 一依勅命。指揮施行。仍關合屬去處。須至行遣。 nhất y sắc mạng 。chỉ huy thí hạnh/hành/hàng 。nhưng quan hợp chúc khứ xứ/xử 。tu chí hạnh/hành/hàng khiển 。 右出給公據。付延慶寺。仰收執永為照會。 hữu xuất cấp công cứ 。phó duyên khánh tự 。ngưỡng thu chấp vĩnh vi/vì/vị chiếu hội 。 紹興十四年四月日給。 Thiệu Hưng thập tứ niên tứ nguyệt nhật cấp 。   右文林郎觀察推官劉(押)   hữu văn lâm 郎quan sát thôi quan lưu (áp )   右儒林郎節度推官劉(押)   hữu nho lâm 郎tiết độ thôi quan lưu (áp )   右朝奉郎簽書節度判官廳公事賈(押)   hữu triêu phụng 郎thiêm thư tiết độ phán quan thính công sự cổ (áp )   右朝請大夫通判軍州主管學事錢(押)   hữu triêu thỉnh Đại phu thông phán quân châu chủ quản học sự tiễn (áp )   右中散大夫通判軍州主管學事憑(押)   hữu trung tán Đại phu thông phán quân châu chủ quản học sự bằng (áp )   敷文閣學士左朝請郎知軍州事提舉學   phu văn các học sĩ tả triêu thỉnh 郎tri quân châu sự Đề cử học   事莫(押)   sự mạc (áp )   四明圖經紀延慶寺跡   tứ minh đồ Kinh kỉ duyên khánh tự tích 延慶教寺。在縣南三里。舊號保恩院。 duyên khánh giáo tự 。tại huyền Nam tam lý 。cựu hiệu bảo ân viện 。 晉廣順二年建(石晉無廣順年號。此誤矣。乃郭周廣順二年爾)。 tấn quảng thuận nhị niên kiến (thạch tấn vô quảng thuận niên hiệu 。thử ngộ hĩ 。nãi quách châu quảng thuận nhị niên nhĩ )。 皇朝大中祥符三年。改為延慶院。紹興十四年。改賜寺額。 hoàng triêu Đại trung tường phù tam niên 。cải vi/vì/vị duyên khánh viện 。Thiệu Hưng thập tứ niên 。cải tứ tự ngạch 。 寺有十六觀堂。事見淨土院記。僧(知禮)字約言。 tự hữu thập lục quán đường 。sự kiến tịnh thổ viện kí 。tăng (tri lễ )tự ước ngôn 。 四明人也。俗姓金。初父母以嗣息未立。 tứ minh nhân dã 。tục tính kim 。sơ phụ mẫu dĩ tự tức vị lập 。 相與祈佛而妊。洎生因以羅睺羅名之。骨狀英粹。 tướng dữ kì Phật nhi nhâm 。kịp sanh nhân dĩ La-hầu-la danh chi 。cốt trạng anh túy 。 在童齓間。不類常兒。七歲喪母。 tại đồng 齓gian 。bất loại thường nhi 。thất tuế tang mẫu 。 誓欲出家以報罔極。父異之不奪其志。 thệ dục xuất gia dĩ báo võng cực 。phụ dị chi bất đoạt kỳ chí 。 師事興國寺(洪選)。十五受具。專探律部。二十從寶雲(義通)師。 sư sự hưng quốc tự (hồng tuyển )。thập ngũ thọ cụ 。chuyên tham luật bộ 。nhị thập tùng Bảo Vân (nghĩa thông )sư 。 學天台教法。秉志堅確。脇不沾席。四方學徒。 học Thiên Thai giáo pháp 。bỉnh chí kiên xác 。hiếp bất triêm tịch 。tứ phương học đồ 。 聞其名者。重趼而至。戶外之屨常滿。 văn kỳ danh giả 。trọng nghiễn nhi chí 。hộ ngoại chi lũ thường mãn 。 日本國師。亦以其徒來詢法要。禮先住承天。 Nhật bản Quốc Sư 。diệc dĩ kỳ đồ lai tuân pháp yếu 。lễ tiên trụ/trú thừa Thiên 。 至道中移。住延慶。四十餘年。真宗皇帝。 chí đạo trung di 。trụ/trú duyên khánh 。tứ thập dư niên 。chân tông Hoàng Đế 。 甞遣使就加禮異。天禧元年。謂其徒曰。半偈忘軀。 甞khiển sử tựu gia lễ dị 。Thiên hi nguyên niên 。vị kỳ đồ viết 。bán kệ vong khu 。 一句投火。聖人之心。為法如是。況去佛滋久。 nhất cú đầu hỏa 。Thánh nhân chi tâm 。vi/vì/vị Pháp như thị 。huống khứ Phật tư cửu 。 慢道者眾。吾不能捐捨壽命以警懈怠。 mạn đạo giả chúng 。ngô bất năng quyên xả thọ mạng dĩ cảnh giải đãi 。 則無足言者。於是結十僧。修懺法。約以三年共焚身。 tức vô túc ngôn giả 。ư thị kết/kiết thập tăng 。tu sám Pháp 。ước dĩ tam niên cọng phần thân 。 時內翰楊(億)都尉李(遵勗)。素聞公道價。 thời nội hàn dương (ức )đô úy lý (tuân húc )。tố văn công đạo giá 。 望風推挹。是時有詔紫衣尋賜號法智大師。 vọng phong thôi ấp 。Thị thời hữu chiếu tử y tầm tứ hiệu Pháp trí Đại sư 。 皆二公論薦之力也。及聞遺身。楊公遣書絡繹。 giai nhị công luận tiến chi lực dã 。cập văn di thân 。dương công khiển thư lạc dịch 。 確請住世。太守李(夷庚)懇請尤勤。不得已乃止。 xác thỉnh trụ/trú thế 。thái thủ lý (di canh )khẩn thỉnh vưu cần 。bất đắc dĩ nãi chỉ 。 故其沒也。有式師作詩悼之。曰天上無雙月。 cố kỳ một dã 。hữu thức sư tác thi điệu chi 。viết Thiên thượng vô song nguyệt 。 人間祇一僧。其為時賢推重如此。 nhân gian kì nhất tăng 。kỳ vi/vì/vị thời hiền thôi trọng như thử 。 天聖六年正月五日。跏趺而逝。涉日既久。開龕如生。 Thiên Thánh lục niên chánh nguyệt ngũ nhật 。già phu nhi thệ 。thiệp nhật ký cửu 。khai kham như sanh 。 及闍維獲五色舍利無數。嗣法者多。禮之行業。 cập xà duy hoạch ngũ sắc xá lợi vô số 。tự pháp giả đa 。lễ chi hành nghiệp 。 詳見胡(昉)所撰塔銘。 tường kiến hồ (phưởng )sở soạn tháp minh 。   曾魯國宣靖公祠堂記   tằng lỗ quốc tuyên tĩnh công từ đường kí 天聖中高祖楚公。為四明守。 Thiên Thánh trung cao tổ sở công 。vi/vì/vị tứ minh thủ 。 曾大父曾宣靖公。毓德侍下人未知之也。 tằng Đại phụ tằng tuyên tĩnh công 。dục đức thị hạ nhân vị tri chi dã 。 甞欲至延慶寺前一夕主僧(知禮)。夢神告之曰。 甞dục chí duyên khánh tự tiền nhất tịch chủ tăng (tri lễ )。mộng Thần cáo chi viết 。 相國來宜迎待之。旦以戒閽者。有頃而魯公至。禮聳然驚異。 tướng quốc lai nghi nghênh đãi chi 。đán dĩ giới hôn giả 。hữu khoảnh nhi lỗ công chí 。lễ tủng nhiên kinh dị 。 以夢告。且曰。後貴願無忘也。 dĩ mộng cáo 。thả viết 。hậu quý nguyện vô vong dã 。 太夫人聞而喜曰。信爾吾當悉奩具以報。及大拜乃踐初言。 thái phu nhân văn nhi hỉ viết 。tín nhĩ ngô đương tất liêm cụ dĩ báo 。cập Đại bái nãi tiễn sơ ngôn 。 既買田闢屋。又請諸朝。歲度其徒。 ký mãi điền tịch ốc 。hựu thỉnh chư triêu 。tuế độ kỳ đồ 。 於是延慶遂為望剎。圖魯公像。而祠之惟謹。 ư thị duyên khánh toại vi/vì/vị vọng sát 。đồ lỗ công tượng 。nhi từ chi duy cẩn 。 嗚呼亦已異矣。(愭)聞之。王公大人。得時行道。 ô hô diệc dĩ dị hĩ 。(愭)văn chi 。Vương công đại nhân 。đắc thời hành đạo 。 利澤及於天下。勳名表乎後世。是皆超詣真乘。 lợi trạch cập ư thiên hạ 。huân danh biểu hồ hậu thế 。thị giai siêu nghệ chân thừa 。 證登果位。以願力故。來應世間。宰官之身。 chứng đăng quả vị 。dĩ nguyện lực cố 。lai ưng thế gian 。tể quan chi thân 。 隨赴而見。魯公之載誕也。太夫人夢。 tùy phó nhi kiến 。lỗ công chi tái đản dã 。thái phu nhân mộng 。 老僧被幃而入寢。而子生。慶曆八年。以知制誥銜恤。 lão tăng bị vi nhi nhập tẩm 。nhi tử sanh 。khánh lịch bát niên 。dĩ tri chế cáo hàm tuất 。 而歸鄉。僧(元達)附舟至錢唐。聞天竺之勝。 nhi quy hương 。tăng (nguyên đạt )phụ châu chí tiễn đường 。văn Thiên-Trúc chi thắng 。 往瞻禮之。始至路口望見。有素衣自寺門來者。 vãng chiêm lễ chi 。thủy chí lộ khẩu vọng kiến 。hữu tố y tự tự môn lai giả 。 漸近問曰。上座從曾舍人來耶。舍人五十七歲。 tiệm cận vấn viết 。Thượng tọa tùng tằng xá nhân lai da 。xá nhân ngũ thập thất tuế 。 入中書。上座其年亦受師號。 nhập trung thư 。Thượng tọa kỳ niên diệc thọ/thụ sư hiệu 。 纔分袂已復不見。後如其言。端明蔡公(襄)守錢唐時。 tài phần mệ dĩ phục bất kiến 。hậu như kỳ ngôn 。đoan minh thái công (tương )thủ tiễn đường thời 。 以其靈異。表聞于朝。賜號靈感觀音。 dĩ kỳ linh dị 。biểu văn vu triêu 。tứ hiệu linh cảm Quán-Âm 。 徽猷閣直學士李公(彌遜)。甞為之記。蓋天之生賢。 huy du các trực học sĩ lý công (di tốn )。甞vi/vì/vị chi kí 。cái Thiên chi sanh hiền 。 必以其道德純備出類拔萃。而後付之。 tất dĩ kỳ đạo đức thuần bị xuất loại bạt tụy 。nhi hậu phó chi 。 聖主相與謀謨都俞。以植宗社無疆之福。 thánh chủ tướng dữ mưu mô đô du 。dĩ thực tông xã vô cương chi phước 。 真所謂有相之道者。神而告之。理自應爾。然則歷相三朝。 chân sở vị hữu tướng chi đạo giả 。Thần nhi cáo chi 。lý tự ưng nhĩ 。nhiên tức lịch tướng tam triêu 。 決策定計。底于成績。為一代宗工。而光明碩大。 quyết sách định kế 。để vu thành tích 。vi/vì/vị nhất đại tông công 。nhi quang minh thạc Đại 。 不可跂及。豈偶然也哉。前志所傳。如紗籠等事。 bất khả kì cập 。khởi ngẫu nhiên dã tai 。tiền chí sở truyền 。như sa lung đẳng sự 。 殆不足道矣。(愭)愚不克肖。憑藉世德。 đãi bất túc đạo hĩ 。(愭)ngu bất khắc tiếu 。bằng tạ thế đức 。 茲以舶事。祇拜祠下。周旋登降。肅然有聞。 tư dĩ bạc sự 。kì bái từ hạ 。chu toàn đăng hàng 。túc nhiên hữu văn 。 而舊無紀敘。大懼湮沒。敢摭其實。列之于石。 nhi cựu vô kỉ tự 。Đại cụ 湮một 。cảm trích kỳ thật 。liệt chi vu thạch 。 以告來裔。紹興三十二年四月二十六日。 dĩ cáo lai duệ 。Thiệu Hưng tam thập nhị niên tứ nguyệt nhị thập lục nhật 。 曾孫右朝散郎提舉兩浙路市舶賜緋魚袋(愭)謹書。 tằng tôn hữu Triêu Tán 郎Đề cử lượng (lưỡng) chiết lộ thị bạc tứ phi ngư Đại (愭)cẩn thư 。   四明圖經紀宣靖公祠   tứ minh đồ Kinh kỉ tuyên tĩnh công từ 皇朝故丞相魯國曾宣靖公(公亮)。 hoàng triêu cố Thừa Tướng lỗ quốc tằng tuyên tĩnh công (công lượng )。 祠堂在縣南三里半延慶寺。按天聖中楚國公(曾會)。 từ đường tại huyền Nam tam lý bán duyên khánh tự 。án Thiên Thánh trung sở quốc công (tằng hội )。 守明州。丞相方毓德侍下。一日游延慶。 thủ minh châu 。Thừa Tướng phương dục đức thị hạ 。nhất nhật du duyên khánh 。 而主僧法智大師(知禮)。夜夢伽藍神告之曰。 nhi chủ tăng Pháp trí Đại sư (tri lễ )。dạ mộng già lam Thần cáo chi viết 。 翌日相公來可恭迓之。(知禮)異其事。戒閽人。以來者告。 dực nhật tướng công lai khả cung nhạ chi 。(tri lễ )dị kỳ sự 。giới hôn nhân 。dĩ lai giả cáo 。 已而魯公至。禮以夢告。魯公曰。烏有是哉。 dĩ nhi lỗ công chí 。lễ dĩ mộng cáo 。lỗ công viết 。ô hữu thị tai 。 然默記于方寸。至大拜而以(知禮)之夢為然。 nhiên mặc kí vu phương thốn 。chí Đại bái nhi dĩ (tri lễ )chi mộng vi/vì/vị nhiên 。 於是請于朝。置田闢舍。大啟法席。延慶之名。 ư thị thỉnh vu triêu 。trí điền tịch xá 。Đại khải Pháp tịch 。duyên khánh chi danh 。 始播于天下。寺僧圖其像。而祠之。碑碣具存。 thủy bá vu thiên hạ 。tự tăng đồ kỳ tượng 。nhi từ chi 。bi kiệt cụ tồn 。   曾相公府延慶寺置莊田帖   tằng tướng công phủ duyên khánh tự trí trang điền thiếp 曾相公府契勘本府明州延慶寺法智大師(知 tằng tướng công phủ khế khám bổn phủ minh châu duyên khánh tự Pháp trí Đại sư (tri 禮)。夜夢神者報云。來日相公入院。出門將迎。 lễ )。dạ mộng Thần giả báo vân 。lai nhật tướng công nhập viện 。xuất môn tướng nghênh 。 次日門首伺候。乃余之來。因語其夢。 thứ nhật môn thủ tý hậu 。nãi dư chi lai 。nhân ngữ kỳ mộng 。 歸聞家母。次同謁見法智大師。相接從欵。果應此夢。 quy văn gia mẫu 。thứ đồng yết kiến Pháp trí Đại sư 。tướng tiếp tùng khoản 。quả ưng thử mộng 。 當為檀信送供於此院。自蒙聖朝御用宰執。 đương vi/vì/vị đàn tín tống cung/cúng ư thử viện 。tự mông Thánh triêu ngự dụng tể chấp 。 家母不爽此願。 gia mẫu bất sảng thử nguyện 。 置買莊田於明州鄞縣清道鄉。或存則為保慶平安。或化則為追遠諱日。 trí mãi trang điền ư minh châu ngân huyền thanh đạo hương 。hoặc tồn tức vi/vì/vị bảo khánh bình an 。hoặc hóa tức vi/vì/vị truy viễn húy nhật 。 永永羞設。年年不廢。家母遺言。所置不多。 vĩnh vĩnh tu thiết 。niên niên bất phế 。gia mẫu di ngôn 。sở trí bất đa 。 貽遠子孫。次第置買。添歸常住。永遠供僧。 di viễn tử tôn 。thứ đệ trí mãi 。thiêm quy thường trụ 。vĩnh viễn cung/cúng tăng 。 乃存亡獲益俾。令根深條茂源遠流長者也。 nãi tồn vong hoạch ích tỉ 。lệnh căn thâm điều mậu nguyên viễn lưu Trưởng-giả dã 。 今復思之。立身之本。莫大於孝。 kim phục tư chi 。lập thân chi bổn 。mạc Đại ư hiếu 。 孝莫大養生送死謹終追遠。故憑延慶院主首。體此元意。 hiếu mạc Đại dưỡng sanh tống tử cẩn chung truy viễn 。cố bằng duyên khánh viện chủ thủ 。thể thử nguyên ý 。 羞設不令有違。所有二稅。作本府送納。 tu thiết ất lệnh hữu vi 。sở hữu nhị thuế 。tác bổn phủ tống nạp 。 仰依限送納官司。不許少欠尺寸升合。貴得此田此供。 ngưỡng y hạn tống nạp quan ti 。bất hứa thiểu khiếm xích thốn thăng hợp 。quý đắc thử điền thử cung/cúng 。 利無窮者。右給付延慶院。主首執照。 lợi vô cùng giả 。hữu cấp phó duyên khánh viện 。chủ thủ chấp chiếu 。 仍付子孫通知。天聖三年三月日押給。 nhưng phó tử tôn thông tri 。Thiên Thánh tam niên tam nguyệt nhật áp cấp 。 政和戊戌歲。先大夫倅四明(沅)時為兒童。 chánh hòa mậu tuất tuế 。tiên Đại phu thoái tứ minh (nguyên )thời vi/vì/vị nhi đồng 。 一日隨侍遇今之延慶。 nhất nhật tùy thị ngộ kim chi duyên khánh 。 見其法席之嚴聽徒之多。展鉢鋪單。堂中幾數千指。 kiến kỳ Pháp tịch chi nghiêm thính đồ chi đa 。triển bát phô đan 。đường trung kỷ số thiên chỉ 。 是時(沅)心竊語曰。此非內有大導師以傳持教觀。 Thị thời (nguyên )tâm thiết ngữ viết 。thử phi nội hữu đại đạo sư dĩ truyền trì giáo quán 。 外得大檀施以延供十方。恐未易崇盛如此。 ngoại đắc Đại đàn thí dĩ duyên cung/cúng thập phương 。khủng vị dịch sùng thịnh như thử 。 退見主僧方知。法智尊者。有神人感夢之異。 thoái kiến chủ tăng phương tri 。Pháp trí Tôn-Giả 。hữu thần nhân cảm mộng chi dị 。 因出大丞相宣靖曾魯公捨莊帖文伏讀驚歎。 nhân xuất Đại Thừa Tướng tuyên tĩnh tằng lỗ công xả trang thiếp văn phục độc kinh thán 。 此所以見延慶教庠為二淛之冠也。 thử sở dĩ kiến duyên khánh giáo tường vi/vì/vị nhị chiết chi quan dã 。 自後寺經虜火。焚毀幾盡。前後更三住持。 tự hậu tự Kinh lỗ hỏa 。phần hủy kỷ tận 。tiền hậu cánh tam trụ trì 。 未能興起講席亦從而廢闕。最後有圓辯尊者。 vị năng hưng khởi giảng tịch diệc tùng nhi phế khuyết 。tối hậu hữu viên biện Tôn-Giả 。 專以法智宗旨。開導後學於永嘉之資福。 chuyên dĩ Pháp trí tông chỉ 。khai đạo hậu học ư vĩnh gia chi tư phước 。 先大夫因其徒之有請。遂力贊其事於州將。以挽其來。 tiên Đại phu nhân kỳ đồ chi hữu thỉnh 。toại lực tán kỳ sự ư châu tướng 。dĩ vãn kỳ lai 。 未幾講堂洞開傑。閣雄嶼。修廓紺宇。煥然一新。 vị kỷ giảng đường đỗng khai kiệt 。các hùng tự 。tu khuếch Cám vũ 。hoán nhiên nhất tân 。 四方學徒。摳衣於函丈者。若雲蒸霧集。 tứ phương học đồ 。khu y ư hàm trượng giả 。nhược/nhã vân chưng vụ tập 。 講席遂復改觀如曩時。 giảng tịch toại phục cải quán như nẵng thời 。 至此不特知法智願力之深。抑亦見魯公植福之彌厚也。 chí thử bất đặc tri Pháp trí nguyện lực chi thâm 。ức diệc kiến lỗ công thực phước chi di hậu dã 。 今延慶親公講主。實圓辯之的嗣。觀行兼修。宗說俱到。 kim duyên khánh thân công giảng chủ 。thật viên biện chi đích tự 。quán hạnh/hành/hàng kiêm tu 。tông thuyết câu đáo 。 一日見過且言。本寺捨莊田。帖舊有碑刻。 nhất nhật kiến quá/qua thả ngôn 。bổn tự xả trang điền 。thiếp cựu hữu bi khắc 。 今不復存。欲以舊所得本再礲諸石以傳不朽。 kim bất phục tồn 。dục dĩ cựu sở đắc bổn tái 礲chư thạch dĩ truyền bất hủ 。 且欲(沅)書其後。若夫立身之本。莫大於孝。 thả dục (nguyên )thư kỳ hậu 。nhược/nhã phu lập thân chi bổn 。mạc Đại ư hiếu 。 此魯國公之付囑也。二稅所輸。毋令失時。 thử lỗ quốc công chi phó chúc dã 。nhị thuế sở du 。vô lệnh thất thời 。 此魯國公之垂訓也。凡我緇徒。宜守毋怠。 thử lỗ quốc công chi thùy huấn dã 。phàm ngã truy đồ 。nghi thủ vô đãi 。 至於慶均存沒徼福西乾。迺知今判部尚書。 chí ư khánh quân tồn một kiếu phước Tây kiền 。nãi tri kim phán bộ Thượng Thư 。 以忠誠受聖知。以勳業致褒顯。班聯八座。 dĩ trung thành thọ/thụ Thánh tri 。dĩ huân nghiệp trí bao hiển 。ban liên bát tọa 。 寵冠一時。則知。根深條茂。源遠流長。 sủng quan nhất thời 。tức tri 。căn thâm điều mậu 。nguyên viễn lưu trường/trưởng 。 大丞相魯國公之遺訓。至是若合符。云是可書也已。 Đại Thừa Tướng lỗ quốc công chi di huấn 。chí thị nhược/nhã hợp phù 。vân thị khả thư dã dĩ 。 右朝散郎新權知舒州軍州事陸(沅)跋。 hữu Triêu Tán 郎tân quyền tri thư châu quân châu sự lục (nguyên )bạt 。 (居實)聞。如來或現宰官身說法。 (cư thật )văn 。Như Lai hoặc hiện tể quan thân thuyết Pháp 。 佛法付囑國王大臣。此二語本即一事。苟非其人。道不虛行。 Phật Pháp phó chúc Quốc Vương đại thần 。thử nhị ngữ bổn tức nhất sự 。cẩu phi kỳ nhân 。đạo bất hư hạnh/hành/hàng 。 使國王大臣夙根非佛。誰肯出力主張。 sử Quốc Vương đại thần túc căn phi Phật 。thùy khẳng xuất lực chủ trương 。 大丞相宣靖魯公。因法智師夜夢有驗。捨田入寺。 Đại Thừa Tướng tuyên tĩnh lỗ công 。nhân Pháp trí sư dạ mộng hữu nghiệm 。xả điền nhập tự 。 植無窮之利。此大事因緣(居實)竊以謂。 thực vô cùng chi lợi 。thử đại sự nhân duyên (cư thật )thiết dĩ vị 。 唯佛知佛。以心印心。大丞相與法智。即非兩人故。 duy Phật tri Phật 。dĩ tâm ấn tâm 。Đại Thừa Tướng dữ Pháp trí 。tức phi lượng (lưỡng) nhân cố 。 是夢是覺。如鏡照形。初非妄想。此田此供。 thị mộng thị giác 。như kính chiếu hình 。sơ phi vọng tưởng 。thử điền thử cung/cúng 。 如人贍家。不自為功。今判部尚書。 như nhân thiệm gia 。bất tự vi/vì/vị công 。kim phán bộ Thượng Thư 。 迺大丞相之孫。膺國重任為計相。 nãi Đại Thừa Tướng chi tôn 。ưng quốc trọng nhâm vi/vì/vị kế tướng 。 凡所以裕民足用調度得宜。一本之慈祥仁厚。有毫髮不便乎人。 phàm sở dĩ dụ dân túc dụng điều độ đắc nghi 。nhất bổn chi từ tường nhân hậu 。hữu hào phát bất tiện hồ nhân 。 必極力經濟。在佛法為方便利他三昧。 tất cực lực Kinh tế 。tại Phật Pháp vi/vì/vị phương tiện lợi tha tam muội 。 迺得大丞相心傳家法。不日大用識者必謂。 nãi đắc Đại Thừa Tướng tâm truyền gia pháp 。bất nhật đại dụng thức giả tất vị 。 魯公復生。而法智具在。今延慶講主親公。宜自承當。 lỗ công phục sanh 。nhi Pháp trí cụ tại 。kim duyên khánh giảng chủ thân công 。nghi tự thừa đương 。 庶幾。大臣與導師。相表裏。繇此燈燈相繼云。 thứ kỷ 。đại thần dữ Đạo sư 。tướng biểu lý 。diêu thử đăng đăng tướng kế vân 。 右承議郎新差權發遣興化軍主管學事薛(居 hữu thừa nghị 郎tân sái quyền phát khiển hưng hóa quân chủ quản học sự tiết (cư 實)敬題。 thật )kính Đề 。   晃待制作紀贈法智大師詩序   hoảng đãi chế tác kỉ tặng Pháp trí Đại sư thi tự 今天台教觀之徒。稱四明尊者。追配古人。 kim Thiên Thai giáo quán chi đồ 。xưng tứ minh Tôn-Giả 。truy phối cổ nhân 。 其言為國中之法也。可謂盛矣(說之)自北方來。 kỳ ngôn vi/vì/vị quốc trung chi Pháp dã 。khả vị thịnh hĩ (thuyết chi )tự Bắc phương lai 。 聞而異之。究其名氏。是謂法智禮公。於是乎。 văn nhi dị chi 。cứu kỳ danh thị 。thị vị Pháp trí lễ công 。ư thị hồ 。 矍然加歎曰。此我高祖文元公與楊文公。 quắc nhiên gia thán viết 。thử ngã cao tổ văn nguyên công dữ dương văn công 。 之所稱者歟。我雖昧夫天台之學。 chi sở xưng giả dư 。ngã tuy muội phu Thiên Thai chi học 。 未讀法智所著之書。而固已得其人矣。 vị độc Pháp trí sở trước/trứ chi thư 。nhi cố dĩ đắc kỳ nhân hĩ 。 既而法智三世孫明智立公。 ký nhi Pháp trí tam thế tôn minh trí lập công 。 視以高僧(簡長)等紀贈詩二十三首曰。吾祖法智。得名凜然至今者。 thị dĩ cao tăng (giản trường/trưởng )đẳng kỉ tặng thi nhị thập tam thủ viết 。ngô tổ Pháp trí 。đắc danh lẫm nhiên chí kim giả 。 蓋有所自矣。當是時。翰林主人晁公楊公。所貽之文。 cái hữu sở tự hĩ 。đương Thị thời 。hàn lâm chủ nhân triều công dương công 。sở di chi văn 。 既已流傳矣。其輩行中聲名人。篇章之美。 ký dĩ lưu truyền hĩ 。kỳ bối hạnh/hành/hàng trung thanh danh nhân 。thiên chương chi mỹ 。 又如何哉。然是詩吾祖法智。初不自有之。 hựu như hà tai 。nhiên thị thi ngô tổ Pháp trí 。sơ bất tự hữu chi 。 乃落於杭州式公。不知其歷幾歲。凡傳幾何人。 nãi lạc ư hàng châu thức công 。bất tri kỳ lịch kỷ tuế 。phàm truyền kỷ hà nhân 。 而復歸於法智之舊室。亦可歎也。已將移于石。 nhi phục quy ư Pháp trí chi cựu thất 。diệc khả thán dã 。dĩ tướng di vu thạch 。 願得以序之(說之)竊以謂。 nguyện đắc dĩ tự chi (thuyết chi )thiết dĩ vị 。 法智遠處身於東海之陂。而名聲振燿京師。既久而彌隆。 Pháp trí viễn xứ/xử thân ư Đông hải chi pha 。nhi danh thanh chấn diệu kinh sư 。ký cửu nhi di long 。 其頌德辭翰。雖散而復合。亦可以為修德之勸也。 kỳ tụng đức từ hàn 。tuy tán nhi phục hợp 。diệc khả dĩ vi/vì/vị tu đức chi khuyến dã 。 後有攬者。其所感可勝言哉。 hậu hữu lãm giả 。kỳ sở cảm khả thắng ngôn tai 。 烏虖景德祥符之風。此亦非其躅歟。 ô hô cảnh đức tường phù chi phong 。thử diệc phi kỳ trục dư 。 政和元年十一月庚申十三日。 chánh hòa nguyên niên thập nhất nguyệt canh thân thập tam nhật 。 朝請郎監明州船場飛騎尉賜緋魚袋晁(說之)序。 triêu thỉnh 郎giam minh châu thuyền trường phi kị úy tứ phi ngư Đại triều (thuyết chi )tự 。   東京僧職紀贈法智詩二十三首   Đông kinh tăng chức kỉ tặng Pháp trí thi nhị thập tam thủ    (簡長)啟謹成聲詩四十言寄贈四明延    (giản trường/trưởng )khải cẩn thành thanh thi tứ thập ngôn kí tặng tứ minh duyên    慶禮公上人伏惟采覽    khánh lễ công thượng nhân phục duy thải lãm     右街鑒義譯經證義兼綴文同編     hữu nhai giám nghĩa dịch Kinh chứng nghĩa kiêm chuế văn đồng biên     修箋注御集知印大師賜紫(簡     tu tiên chú ngự tập tri ấn Đại sư tứ tử (giản     長)上     trường/trưởng )thượng  片石焚香坐  因懷嶽寺秋  phiến thạch phần hương tọa   nhân hoài nhạc tự thu  高人雙樹下  淨業幾生修  cao nhân song thụ hạ   tịnh nghiệp kỷ sanh tu  寶鉢窺枝鳥  銅瓶蟄海蚪  bảo bát khuy chi điểu   đồng bình chập hải đẩu  全軀莫輕捨  應許謝公留(師久積素  toàn khu mạc khinh xả   ưng hứa tạ công lưu (sư cửu tích tố  行早誓捐軀今鼇長貳鄉三復懇留方然其請)  hạnh/hành/hàng tảo thệ quyên khu kim ngao trường/trưởng nhị hương tam phục khẩn lưu phương nhiên kỳ thỉnh )    四十字詩寄四明禮公導師    tứ thập tự thi kí tứ minh lễ công Đạo sư     譯經館證義同編修箋注     dịch Kinh quán chứng nghĩa đồng biên tu tiên chú     御集慧觀大師(行肇)上     ngự tập tuệ quán Đại sư (hạnh/hành/hàng triệu )thượng  眾緣留住世  喜見幾生身  chúng duyên lưu trụ/trú thế   hỉ kiến kỷ sanh thân  猊座揚金石  宵庭立鬼神  nghê tọa dương kim thạch   tiêu đình lập quỷ thần  齋窓時過鹿  禪徑不知春  trai song thời quá/qua lộc   Thiền kính bất tri xuân  江上傳燈者  誰將繼後塵(詔下注御  giang thượng truyền đăng giả   thùy tướng kế hậu trần (chiếu hạ chú ngự  集之歲中秋二十有八日書)  tập chi tuế trung thu nhị thập hữu bát nhật thư )    謹成律詩寄四明禮公法師    cẩn thành luật thi kí tứ minh lễ công Pháp sư     箋注 御集慧照大師(希白)上     tiên chú  ngự tập tuệ chiếu Đại sư (hy bạch )thượng  此生已約雲山老  孤格寧饒雪月清  thử sanh dĩ ước vân sơn lão   cô cách ninh nhiêu tuyết nguyệt thanh  池靜半暄吟草細  堂空初霽講華輕  trì tĩnh bán huyên ngâm thảo tế   đường không sơ tễ giảng hoa khinh  林浮積靄沈香炷  泉滴陰崖雜磬聲  lâm phù tích ải trầm hương chú   tuyền tích uẩn nhai tạp khánh thanh  翻念觀光歸計晚  詠詩先寄社中名  phiên niệm quán quang quy kế vãn   vịnh thi tiên kí xã trung danh    五言四十字寄延慶禮公道人    ngũ ngôn tứ thập tự kí duyên khánh lễ công đạo nhân     淨慧大師(慧崇)上     tịnh tuệ Đại sư (tuệ sùng )thượng  四明遙在目  霽色露層崖  tứ minh dao tại mục   tễ sắc lộ tằng nhai  龍作人聽講  神為客施齋  long tác nhân thính giảng   Thần vi/vì/vị khách thí trai  松風鳴鐵錫  石靄濕椶鞋  tùng phong minh thiết tích   thạch ải thấp tông hài  老病空相憶  多慚請益乖(詔下箋注  lão bệnh không tướng ức   đa tàm thỉnh ích quai (chiếu hạ tiên chú  御集之年季秋月自書)  ngự tập chi niên quý thu nguyệt tự thư )    謹吟四十字詩奉寄禮師教主    cẩn ngâm tứ thập tự thi phụng kí lễ sư giáo chủ     譯經證義同編修箋注     dịch Kinh chứng nghĩa đồng biên tu tiên chú     御集賜紫(義賢)上     ngự tập tứ tử (nghĩa hiền )thượng  重城搖落逈  東望杳無窮  trọng thành diêu/dao lạc huýnh   Đông vọng yểu vô cùng  溪信年來絕  山心夜未空  khê tín niên lai tuyệt   sơn tâm dạ vị không  靜思分禁月  遐聽極霜鴻  tĩnh tư phần cấm nguyệt   hà thính cực sương hồng  早晚能相見  機忘道即同  tảo vãn năng tướng kiến   ky vong đạo tức đồng    詩四十言寄贈四明教主禮師幸惟采覽    thi tứ thập ngôn kí tặng tứ minh giáo chủ lễ sư hạnh duy thải lãm     雪苑左街講經論文章應制     tuyết uyển tả nhai giảng Kinh luận văn chương ưng chế     箋注御集賜紫(鑒微)上     tiên chú ngự tập tứ tử (giám vi )thượng  島寺鯨波匝  真修古亦稀  đảo tự kình ba tạp/táp   chân tu cổ diệc hi  晨齊禽睇鉢  夕講月生衣  Thần tề cầm thê bát   tịch giảng nguyệt sanh y  鑪靜檀烟直  龕遙燭影微  lô tĩnh đàn yên trực   kham dao chúc ảnh vi  何當浮桂檝  江上共忘機  hà đương phù quế tiếp   giang thượng cọng vong ky    謹吟五言四十字奉寄四明禮公法主    cẩn ngâm ngũ ngôn tứ thập tự phụng kí tứ minh lễ công pháp chủ     上都應制箋注御集賜紫(善昇)上     thượng đô ưng chế tiên chú ngự tập tứ tử (thiện thăng )thượng  佛旨妙難敷  唯師解益殊  Phật chỉ diệu nạn/nan phu   duy sư giải ích thù  講長銷海日  名逮動天都  giảng trường/trưởng tiêu hải nhật   danh đãi động Thiên đô  滌鉢秋潭淨  開禪曉磬孤  địch bát thu đàm tịnh   khai Thiền hiểu khánh cô  幾懷雲外趣  寒夢過重湖  kỷ hoài vân ngoại thú   hàn mộng quá/qua trọng hồ    (遇昌)啟謹吟七言四韻律詩一章攀寄四    (ngộ xương )khải cẩn ngâm thất ngôn tứ vận luật thi nhất chương phàn kí tứ    明禮師教主不棄斐然恭惟采覽    minh lễ sư giáo chủ bất khí phỉ nhiên cung duy thải lãm     上都左街應詔箋注御集賜紫(遇昌)上     thượng đô tả nhai ưng chiếu tiên chú ngự tập tứ tử (ngộ xương )thượng  雨霽遙空木落時  危亭南望倍依依  vũ tễ dao không mộc lạc thời   nguy đình Nam vọng bội y y  白蓮舊社人離久  丹闕經年信去稀  bạch liên cựu xã nhân ly cửu   đan khuyết Kinh niên tín khứ hi  入觀夜堂江月滿  揮松秋殿晝燈微  nhập quán dạ đường giang Nguyệt mãn   huy tùng thu điện trú đăng vi  林中自有吾廬在  請益終期海上歸  lâm trung tự hữu ngô lư tại   thỉnh ích chung kỳ hải thượng quy    謹吟律詩一章奉寄四明禮師教主    cẩn ngâm luật thi nhất chương phụng kí tứ minh lễ sư giáo chủ     雪苑講律賜紫(崇古)上     tuyết uyển giảng luật tứ tử (sùng cổ )thượng  淨社依雲竇  仍聞久趣真  tịnh xã y vân đậu   nhưng văn cửu thú chân  靈文演長夏  妙義解何人  linh văn diễn trường/trưởng hạ   diệu nghĩa giải hà nhân  海月生吟夜  巖華落定春  hải nguyệt sanh ngâm dạ   nham hoa lạc định xuân  遙遙應念我  衣滿六街塵  dao dao ưng niệm ngã   y mãn lục nhai trần    謹吟四十言拙詩寄贈四明講主禮師    cẩn ngâm tứ thập ngôn chuyết thi kí tặng tứ minh giảng chủ lễ sư     東京左街講律文章應制同     Đông kinh tả nhai giảng luật văn chương ưng chế đồng     箋注御集賜紫(楚文)上     tiên chú ngự tập tứ tử (sở văn )thượng  海峯叢寺近  靜境背浮囂  hải phong tùng tự cận   tĩnh cảnh bối phù hiêu  道自隨名遠  年應逐講銷  đạo tự tùy danh viễn   niên ưng trục giảng tiêu  夜窓評疏燭  曉岸放生橈  dạ song bình sớ chúc   hiểu ngạn phóng sanh nạo  幾動耽吟客  相親夢去遙  kỷ động đam ngâm khách   tướng thân mộng khứ dao    拙詩寄贈四明延慶禮公導師    chuyết thi kí tặng tứ minh duyên khánh lễ công Đạo sư     上都應詔箋注後集僧(希雅)上     thượng đô ưng chiếu tiên chú hậu tập tăng (hy nhã )thượng  掩關名目遠  鯨浪阻相尋  yểm quan danh mục viễn   kình lãng trở tướng tầm  罷講唯澄慮  孤峯秖此心  bãi giảng duy trừng lự   cô phong kì thử tâm  獸烟秋榻靜  蓬漏夜堂深  thú yên thu tháp tĩnh   bồng lậu dạ đường thâm  盡仰鄞江上  清風繼道林  tận ngưỡng ngân giang thượng   thanh phong kế đạo lâm    詩寄四明禮公法師伏惟采目    thi kí tứ minh lễ công Pháp sư phục duy thải mục     東京講經律文章應制     Đông kinh giảng Kinh luật văn chương ưng chế     箋注御集沙門(無象)上     tiên chú ngự tập Sa Môn (vô tượng )thượng  半世江城住  群迷久質疑  bán thế giang thành trụ/trú   quần mê cửu chất nghi  行深同劫鍊  誓極把身遺  hạnh/hành/hàng thâm đồng kiếp luyện   thệ cực bả thân di  犀柄風生遠  猊臺目下遲  tê bính phong sanh viễn   nghê đài mục hạ trì  鼇宮屢飛簡  留作教中師(今翰長洪  ngao cung lũ phi giản   lưu tác giáo trung sư (kim hàn trường/trưởng hồng  農貳卿聞師有捐軀之誓故發簡書請留住世乃有此句)  nông nhị khanh văn sư hữu quyên khu chi thệ cố phát giản thư thỉnh lưu trụ/trú thế nãi hữu thử cú )    謹吟律詩四十字寄贈四明禮師法主    cẩn ngâm luật thi tứ thập tự kí tặng tứ minh lễ sư pháp chủ     上都應制箋注御集沙門(顯忠)上     thượng đô ưng chế tiên chú ngự tập Sa Môn (hiển trung )thượng  海寺經年講  隨緣道更淳  hải tự Kinh niên giảng   tùy duyên đạo cánh thuần  澄心長在觀  為法欲亡身  trừng tâm trường/trưởng tại quán   vi/vì/vị Pháp dục vong thân  松韻秋深冷  山光雨霽新  tùng vận thu thâm lãnh   sơn quang vũ tễ tân  幾思清淨境  早晚遂相親  kỷ tư thanh tịnh cảnh   tảo vãn toại tướng thân    五言四十字奉寄四明禮師道人    ngũ ngôn tứ thập tự phụng kí tứ minh lễ sư đạo nhân     東京左街講經文章應制同     Đông kinh tả nhai giảng Kinh văn chương ưng chế đồng     注御集賜紫(尚能)上     chú ngự tập tứ tử (thượng năng )thượng  昔年慚不識  今日羨仍頻  tích niên tàm bất thức   kim nhật tiện nhưng tần  造疏傳他域  談空聚遠人  tạo sớ truyền tha vực   đàm không tụ viễn nhân  龕燈孤敵暗  庭柏瘦無春  kham đăng cô địch ám   đình bách sấu vô xuân  漸老思山甚  相逢會有因  tiệm lão tư sơn thậm   tướng phùng hội hữu nhân    謹吟五言詩一首奉寄四明禮公大師    cẩn ngâm ngũ ngôn thi nhất thủ phụng kí tứ minh lễ công Đại sư     內殿賜紫箋注御集演法沙門(普究)上     nội điện tứ tử tiên chú ngự tập diễn Pháp Sa Môn (phổ cứu )thượng  見說忘機久  逢人道嬾評  kiến thuyết vong ky cửu   phùng nhân đạo lãn bình  杜門庭樹長  瞑目雪髭生  đỗ môn đình thụ/thọ trường/trưởng   minh mục tuyết Tì sanh  松箒粘雲碧  沙泉蘸月明  tùng trửu niêm vân bích   sa tuyền trám nguyệt minh  鄞江終待去  秋共看崢嶸(時年七十  ngân giang chung đãi khứ   thu cọng khán tranh vanh (thời niên thất thập   六歲自札記)   lục tuế tự trát kí )    謹成四韻五言詩一首奉寄四明禮公大    cẩn thành tứ vận ngũ ngôn thi nhất thủ phụng kí tứ minh lễ công Đại    法師    Pháp sư     箋注御集賜紫(清達)上     tiên chú ngự tập tứ tử (thanh đạt )thượng  不得四明春  高風自有隣  bất đắc tứ minh xuân   cao phong tự hữu lân  參禪嶺南客  傳教海東人  tham Thiền lĩnh Nam khách   truyền giáo hải Đông nhân  老憶青山遁  閑忘白日頻  lão ức thanh sơn độn   nhàn vong bạch nhật tần  何當同看雪  松火夜相親  hà đương đồng khán tuyết   tùng hỏa dạ tướng thân    謹吟拙詩寄贈四明禮師法主    cẩn ngâm chuyết thi kí tặng tứ minh lễ sư pháp chủ     箋注御集賜紫(祕演)上     tiên chú ngự tập tứ tử (bí diễn )thượng  古疏傳深旨  清流照瘦顏  cổ sớ truyền thâm chỉ   thanh lưu chiếu sấu nhan  四方來問道  半世不離山  tứ phương lai vấn đạo   bán thế bất ly sơn  養鶴憐終潔  看雲許共閑  dưỡng hạc liên chung khiết   khán vân hứa cọng nhàn  仍聞焚幻質  幾欲別人間  nhưng văn phần huyễn chất   kỷ dục biệt nhân gian    吟成五言四十字奉寄四明禮公法師    ngâm thành ngũ ngôn tứ thập tự phụng kí tứ minh lễ công Pháp sư     上都應制箋注御集賜紫(永興)上     thượng đô ưng chế tiên chú ngự tập tứ tử (vĩnh hưng )thượng  揮犀宗智者  圍石繼生公  huy tê tông trí giả   vi thạch kế sanh công  闕下寧關夢  林間自了空  khuyết hạ ninh quan mộng   lâm gian tự liễu không  秋期思社客  夜觀動魔宮  thu kỳ tư xã khách   dạ quán động ma cung  發詠凭危閣  幽懷極甬東  phát vịnh bằng nguy các   u hoài cực dũng Đông    謹吟聲詩寄贈四明教主禮師伏希披覽    cẩn ngâm thanh thi kí tặng tứ minh giáo chủ lễ sư phục hy phi lãm    是幸    thị hạnh     上都應制箋注御集沙門(清遠)上     thượng đô ưng chế tiên chú ngự tập Sa Môn (thanh viễn )thượng  觀深知有證  經歲掩重扉  quán thâm tri hữu chứng   Kinh tuế yểm trọng phi  道外獨行化  區中久廢機  đạo ngoại độc hành hóa   khu trung cửu phế ky  濤聲喧講席  樹色冷禪衣  đào thanh huyên giảng tịch   thụ/thọ sắc lãnh Thiền y  況作吾宗主  談高似二威  huống tác ngô tông chủ   đàm cao tự nhị uy    詩一章寄贈四明禮公上士    thi nhất chương kí tặng tứ minh lễ công thượng sĩ     上都應詔箋注御集僧(文倚)上     thượng đô ưng chiếu tiên chú ngự tập tăng (văn ỷ )thượng  鄞江師獨步  遙仰在崢嶸  ngân giang sư độc bộ   dao ngưỡng tại tranh vanh  擁衲疑雲重  休糧覺體輕  ủng nạp nghi vân trọng   hưu lương giác thể khinh  講高清譽出  行苦白髭生  giảng cao thanh dự xuất   hạnh/hành/hàng khổ bạch Tì sanh  聖代修僧史  須留萬古名  Thánh đại tu tăng sử   tu lưu vạn cổ danh    五言四十字詩寄上四明禮師法主    ngũ ngôn tứ thập tự thi kí thượng tứ minh lễ sư pháp chủ     應制箋注御集僧(繼興)上     ưng chế tiên chú ngự tập tăng (kế hưng )thượng  修真依淨社  幽致絕纖埃  tu chân y tịnh xã   u trí tuyệt tiêm ai  盡日冥心坐  諸方學者來  tận nhật minh tâm tọa   chư phương học giả lai  杉松圍講石  猿鳥立生臺  sam tùng vi giảng thạch   viên điểu lập sanh đài  却憶重尋處  扁舟泛月迴  khước ức trọng tầm xứ/xử   biển châu phiếm nguyệt hồi    謹成五言四十字奉寄四明禮公法師    cẩn thành ngũ ngôn tứ thập tự phụng kí tứ minh lễ công Pháp sư     蘇臺講僧(子廉)上     tô đài giảng tăng (tử liêm )thượng  秋色惹禪襟  凄凄思遠吟  thu sắc nhạ Thiền khâm   thê thê tư viễn ngâm  去鴻迷極浦  落葉滿荒林  khứ hồng mê cực phổ   lạc diệp mãn hoang lâm  雪竇頻懷夢  鄞江寒月侵  tuyết đậu tần hoài mộng   ngân giang hàn nguyệt xâm  仍聞蓮社久  講說祝堯音  nhưng văn liên xã cửu   giảng thuyết chúc nghiêu âm    謹吟五言一首寄贈四明禮師教主伏冀    cẩn ngâm ngũ ngôn nhất thủ kí tặng tứ minh lễ sư giáo chủ phục kí    慈覽    từ lãm     雪苑僧(擇隣)上     tuyết uyển tăng (trạch lân )thượng  寺枕滄溟上  門長掩寂寥  tự chẩm thương minh thượng   môn trường/trưởng yểm tịch liêu  定迴華漏斷  講徹獸烟銷  định hồi hoa lậu đoạn   giảng triệt thú yên tiêu  入檻泉聲細  當軒嶽色遙  nhập hạm tuyền thanh tế   đương hiên nhạc sắc dao  何時會重席  南望路迢迢(庚申歲秋  hà thời hội trọng tịch   Nam vọng lộ điều điều (canh thân tuế thu  季月望日書)  quý nguyệt vọng nhật thư )   四明法師受命服門人神照作致語   tứ minh Pháp sư thọ mạng phục môn nhân Thần chiếu tác trí ngữ  彌天才筆洞懸河  獨步當年解義科  di Thiên tài bút đỗng huyền hà   độc bộ đương niên giải nghĩa khoa  國士聽經春夢少  江僧從化晝禪多  quốc sĩ thính Kinh xuân mộng thiểu   giang tăng tùng hóa trú Thiền đa  半千衲子傳新鈔  積代宗師解舊訛  bán thiên nạp tử truyền tân sao   tích đại tông sư giải cựu ngoa  只恐吳皇命同輦  妓人無處獻笙歌  chỉ khủng ngô hoàng mạng đồng liễn   kĩ nhân vô xứ/xử hiến sanh Ca   四明傳持正法為二十九代祖師   tứ minh truyền trì chánh pháp vi/vì/vị nhị thập cửu đại tổ sư 釋迦世尊。鶴林滅度。法付聲聞則唯迦葉。 Thích Ca Thế Tôn 。Hạc lâm diệt độ 。Pháp phó Thanh văn tức duy Ca-diếp 。 其付菩薩則有文殊。領受言教則在阿難。 kỳ phó Bồ Tát tức hữu Văn Thù 。lĩnh thọ ngôn giáo tức tại A-nan 。 既有是三。孰可闕一。迦葉之後二十四傳。 ký hữu thị tam 。thục khả khuyết nhất 。Ca-diếp chi hậu nhị thập tứ truyền 。 至于師子比丘。在迦葉傳。十有三世曰龍樹大士。 chí vu Sư tử bỉ khâu 。tại Ca-diếp truyền 。thập hữu tam thế viết Long Thọ đại sĩ 。 所著大論。譯傳東土。在北齊時。慧文禪師。 sở trước/trứ đại luận 。dịch truyền Đông thổ 。tại Bắc tề thời 。tuệ văn Thiền sư 。 一見證入。以傳陳南嶽慧思禪師。凡十日而證。 nhất kiến chứng nhập 。dĩ truyền trần Nam nhạc tuệ tư Thiền sư 。phàm thập nhật nhi chứng 。 再傳隋天台智顗大師。十有四日而證。於是乎。 tái truyền tùy Thiên Thai trí ỷ Đại sư 。thập hữu tứ nhật nhi chứng 。ư thị hồ 。 備六度融萬法。定而三止。慧而三觀。 bị lục độ dung vạn pháp 。định nhi tam chỉ 。tuệ nhi tam quán 。 質其宗焉。一言之曰具。二言之曰法性。 chất kỳ tông yên 。nhất ngôn chi viết cụ 。nhị ngôn chi viết pháp tánh 。 離數而有三千。即經而專觀心。經之宗曰法華。 ly số nhi hữu tam thiên 。tức Kinh nhi chuyên quán tâm 。Kinh chi tông viết Pháp hoa 。 則華嚴阿含方等般若。終於涅槃。皆為法華。 tức hoa nghiêm A Hàm phương đẳng Bát-nhã 。chung ư Niết-Bàn 。giai vi/vì/vị Pháp hoa 。 其為迦葉文殊阿難。皆吾祖師。天台實傳唐章安灌頂。 kỳ vi/vì/vị Ca-diếp Văn Thù A-nan 。giai ngô tổ sư 。Thiên Thai thật truyền đường chương an quán đảnh 。 章安傳縉雲智威。縉雲傳東陽慧威。 chương an truyền tấn vân trí uy 。tấn vân truyền Đông dương tuệ uy 。 東陽傳左溪玄朗。左溪傳荊溪湛然。至荊溪而後。 Đông dương truyền tả khê huyền lãng 。tả khê truyền Kinh khê trạm nhiên 。chí kinh khê nhi hậu 。 智者之言。悉載於書。智者之言。悉歸于正。 trí giả chi ngôn 。tất tái ư thư 。trí giả chi ngôn 。tất quy vu chánh 。 其為一大時教。不可得而加已。荊溪傳天台行滿。 kỳ vi/vì/vị nhất Đại thời giáo 。bất khả đắc nhi gia dĩ 。kinh khê truyền Thiên Thai hạnh/hành/hàng mãn 。 滿傳廣脩。脩傳物外。外傳梁元琇。 mãn truyền quảng tu 。tu truyền vật ngoại 。ngoại truyền lương nguyên 琇。 琇傳周清竦。竦傳有宋羲寂。寂以上皆在天台。 琇truyền châu thanh tủng 。tủng truyền hữu tống hy tịch 。tịch dĩ thượng giai tại Thiên Thai 。 晚傳四明義通。通傳知禮。是謂四明尊者。 vãn truyền tứ minh nghĩa thông 。thông truyền tri lễ 。thị vị tứ minh Tôn-Giả 。 亦曰四明法智。稟生知上性。思義於童子之時。 diệc viết tứ minh Pháp trí 。bẩm sanh tri thượng tánh 。tư nghĩa ư Đồng tử chi thời 。 其於天台之門。猶諸荊溪。四明傳廣智尚賢。 kỳ ư Thiên Thai chi môn 。do chư kinh khê 。tứ minh truyền quảng trí thượng hiền 。 廣智初得於淨名。最深乎性相。審知佛法。 quảng trí sơ đắc ư tịnh danh 。tối thâm hồ tánh tướng 。thẩm tri Phật Pháp 。 為智其傳神智鑒文。神智破眾潰。以澄法智之海。 vi/vì/vị trí kỳ truyền thần trí giám văn 。thần trí phá chúng hội 。dĩ trừng Pháp trí chi hải 。 炎慧炬。以繼廣智之明。若其載三智之美。 viêm tuệ cự 。dĩ kế quảng trí chi minh 。nhược/nhã kỳ tái tam trí chi mỹ 。 可傳而不可朽者。有永嘉繼忠。其師神智。而資忠者。 khả truyền nhi bất khả hủ giả 。hữu vĩnh gia kế trung 。kỳ sư thần trí 。nhi tư trung giả 。 曰明智中立矣(見明智法師塔銘。晁待制說之作)。 viết minh trí trung lập hĩ (kiến minh trí Pháp sư tháp minh 。triều đãi chế thuyết chi tác )。   四明尊者遣僧日本國求仁王經疏   tứ minh Tôn-Giả khiển tăng Nhật bản quốc cầu Nhân Vương Kinh sớ 有宋之初。台教乃漸杭海入吳越。 hữu tống chi sơ 。đài giáo nãi tiệm hàng hải nhập ngô việt 。 今世所傳三大部之類是也。 kim thế sở truyền tam đại bộ chi loại thị dã 。 然尚有留而不至與夫至而非其本真者。仁王經疏。先至有二本。 nhiên thượng hữu lưu nhi bất chí dữ phu chí nhi phi kỳ bổn chân giả 。Nhân Vương Kinh sớ 。tiên chí hữu nhị bổn 。 眾咸斥其偽。 chúng hàm xích kỳ ngụy 。 昔法智既納日本信禪師所寄辟支佛髮。答其所問二十義。 tích Pháp trí ký nạp Nhật bản tín Thiền sư sở kí Bích Chi Phật phát 。đáp kỳ sở vấn nhị thập nghĩa 。 乃求其所謂仁王經疏。信即授諸海舶。無何中流大風驚濤。 nãi cầu kỳ sở vị Nhân Vương Kinh sớ 。tín tức thọ/thụ chư hải bạc 。vô hà trung lưu Đại phong kinh đào 。 舶人念無以息龍鼉之怒。遽投斯疏。以慰安之。 bạc nhân niệm vô dĩ tức long Đà chi nộ 。cự đầu tư sớ 。dĩ úy an chi 。 法智乃求強記者二僧。詣信所。讀誦以歸。 Pháp trí nãi cầu cường kí giả nhị tăng 。nghệ tín sở 。độc tụng dĩ quy 。 不幸二僧。死于日本國矣(此文見晁說之所作仁王經疏序。 bất hạnh nhị tăng 。tử vu Nhật bản quốc hĩ (thử văn kiến triều thuyết chi sở tác Nhân Vương Kinh sớ tự 。 此疏雖非本真而此說不可亡矣)。 thử sớ tuy phi bổn chân nhi thử thuyết bất khả vong hĩ )。   紀神照法師悟經王頌   kỉ Thần chiếu Pháp sư ngộ Kinh Vương tụng 師諱(本如)昔在延慶法智輪下。一日上方丈。 sư húy (bổn như )tích tại duyên khánh Pháp trí luân hạ 。nhất nhật thượng phương trượng 。 請益經王之旨。法智曰爾。為我作三年監院。 thỉnh ích Kinh Vương chi chỉ 。Pháp trí viết nhĩ 。vi/vì/vị ngã tác tam niên giám viện 。 我却向汝道。神照依言。果三年辦事。持上諮問。 ngã khước hướng nhữ đạo 。Thần chiếu y ngôn 。quả tam niên biện sự 。trì thượng ti vấn 。 忽被法智大喝一聲。師豁然開悟有頌曰。 hốt bị Pháp trí Đại hát nhất thanh 。sư khoát nhiên khai ngộ hữu tụng viết 。 處處逢歸路。時時復故鄉。本來成現事。 xứ xứ phùng quy lộ 。thời thời phục cố hương 。bản lai thành hiện sự 。 何必待思量。師既得道。即法嗣四明。 hà tất đãi tư lượng 。sư ký đắc đạo 。tức pháp tự tứ minh 。 自後開法台城東掖山。為白蓮之鼻祖矣。 tự hậu khai pháp đài thành Đông dịch sơn 。vi ạch liên chi tị tổ hĩ 。   四明門人霅川淨覺法師   tứ minh môn nhân 霅xuyên tịnh giác Pháp sư 師諱(仁岳)霅川人也。在妙齡時。 sư húy (nhân nhạc )霅xuyên nhân dã 。tại diệu linh thời 。 聞法智大興台教於四明。於是負笈而來。將渡水月橋。 văn Pháp trí Đại hưng đài giáo ư tứ minh 。ư thị phụ cấp nhi lai 。tướng độ thủy nguyệt kiều 。 遂擲笠於採蓮徑中云。吾所學不就。 toại trịch lạp ư thải liên kính trung vân 。ngô sở học bất tựu 。 不復過此橋。法智異之。待念尤厚。即與方丈東舍居焉。 bất phục quá/qua thử kiều 。Pháp trí dị chi 。đãi niệm vưu hậu 。tức dữ phương trượng Đông xá cư yên 。 師雖白晝。而杜諸窓牖。藉膏蘭以偶尋繹。 sư tuy bạch trú 。nhi đỗ chư song dũ 。tạ cao lan dĩ ngẫu tầm dịch 。 以故屋壁棟梁皆如墨也。至于鄉邦書來。 dĩ cố ốc bích đống lương giai như mặc dã 。chí vu hương bang thư lai 。 未始啟讀。悉投之帳閣中。一日為眾分衛。 vị thủy khải độc 。tất đầu chi trướng các trung 。nhất nhật vi/vì/vị chúng phần vệ 。 坐舟檝間。方舒足。豁達自得。若在空。 tọa châu tiếp gian 。phương thư túc 。khoát đạt tự đắc 。nhược/nhã tại không 。 然舟檣為之損折。既居之有歲。而與師針鉢相投。筌蹄盡舉。 nhiên châu tường vi/vì/vị chi tổn chiết 。ký cư chi hữu tuế 。nhi dữ sư châm bát tướng đầu 。thuyên Đề tận cử 。 每有疑則擷大屧閱大鑰。而上請益。 mỗi hữu nghi tức hiệt Đại tiệp duyệt Đại thược 。nhi thượng thỉnh ích 。 見者弱之。時錢唐有慶昭法師。開光明玄義。 kiến giả nhược chi 。thời tiễn đường hữu khánh chiêu Pháp sư 。khai quang minh huyền nghĩa 。 略去觀心之文。師輔四明。撰問疑徵之。四明著妙宗。 lược khứ quán tâm chi văn 。sư phụ tứ minh 。soạn vấn nghi trưng chi 。tứ minh trước/trứ diệu tông 。 潤公撰指瑕非之。師作抉膜以解焉。 nhuận công soạn chỉ hà phi chi 。sư tác quyết mô dĩ giải yên 。 四明建消伏三用。潤亦籤疑鄙之。師作止疑以止之。 tứ minh kiến tiêu phục tam dụng 。nhuận diệc thiêm nghi bỉ chi 。sư tác chỉ nghi dĩ chỉ chi 。 四明撰指要。談別理隨緣。或者構難。 tứ minh soạn chỉ yếu 。đàm biệt lý tùy duyên 。hoặc giả cấu nạn/nan 。 師作十門析難。以辨之。師後與廣智。辨觀心觀佛。 sư tác thập môn tích nạn/nan 。dĩ biện chi 。sư hậu dữ quảng trí 。biện quán tâm quán Phật 。 求決於四明。四明以約心觀佛。據乎心性。 cầu quyết ư tứ minh 。tứ minh dĩ ước tâm quán Phật 。cứ hồ tâm tánh 。 觀彼依正。雙收二家。師聞之且不悅也。 quán bỉ y chánh 。song thu nhị gia 。sư văn chi thả bất duyệt dã 。 既而四明開張身量大義。師作十諫以諫之。 ký nhi tứ minh khai trương thân lượng đại nghĩa 。sư tác thập gián dĩ gián chi 。 四明不獲已。作解謗解焉。一家戶牖。既成齟齬。 tứ minh bất hoạch dĩ 。tác giải báng giải yên 。nhất gia hộ dũ 。ký thành trở ngữ 。 師逐拂衣還西浙。又上四明雪謗。 sư trục phất y hoàn Tây chiết 。hựu thượng tứ minh tuyết báng 。 著三身壽量義三千等書。其道遂與四明。偕不同矣。 trước/trứ tam thân thọ lượng nghĩa tam thiên đẳng thư 。kỳ đạo toại dữ tứ minh 。giai bất đồng hĩ 。 余甞聞諸永嘉曰。圓頓教勿人情。有疑不決直須爭。 dư 甞văn chư vĩnh gia viết 。viên đốn giáo vật nhân Tình 。hữu nghi bất quyết trực tu tranh 。 不是山僧騁人我。修行恐落斷常坑。 bất thị sơn tăng sính nhân ngã 。tu hành khủng lạc đoạn thường khanh 。 四明霅川之論。其殆是矣。後賢當更審之。 tứ minh 霅xuyên chi luận 。kỳ đãi thị hĩ 。hậu hiền đương cánh thẩm chi 。   妙悟法師輔四明作評謗書   diệu ngộ Pháp sư phụ tứ minh tác bình báng thư 然霅川背四明。自立一家。最後上雪謗。 nhiên 霅xuyên bối tứ minh 。tự lập nhất gia 。tối hậu thượng tuyết báng 。 以雪身量增減二謗之愆。當是時。 dĩ tuyết thân lượng tăng giảm nhị báng chi khiên 。đương Thị thời 。 四明晚景逼於有疾。令門人讀之太息也。既而四明歸寂。 tứ minh vãn cảnh bức ư hữu tật 。lệnh môn nhân độc chi thái tức dã 。ký nhi tứ minh quy tịch 。 此書不復答。霅川時住靈芝而紿之曰。 thử thư bất phục đáp 。霅xuyên thời trụ/trú linh chi nhi đãi chi viết 。 只因難殺四明師。誰向靈芝敢開口。此語由來口播。 chỉ nhân nạn/nan sát tứ minh sư 。thùy hướng linh chi cảm khai khẩu 。thử ngữ do lai khẩu bá 。 畢竟四明此道何若。曰若論一家身量。 tất cánh tứ minh thử đạo hà nhược/nhã 。viết nhược/nhã luận nhất gia thân lượng 。 三雙六句。大節確乎不拔。 tam song lục cú 。đại tiết xác hồ bất bạt 。 已見妙宗料簡解謗一書。其雪謗之來。愈彰轉計之失耳。 dĩ kiến diệu tông liêu giản giải báng nhất thư 。kỳ tuyết báng chi lai 。dũ chương chuyển kế chi thất nhĩ 。 雖然彼或有諸文義。續有妙悟法師評謗書。而辨析之。 tuy nhiên bỉ hoặc hữu chư văn nghĩa 。tục hữu diệu ngộ Pháp sư bình báng thư 。nhi biện tích chi 。 妙悟甞住秀州勝果。解行高妙。大有靈異。 diệu ngộ 甞trụ/trú tú châu thắng quả 。giải hạnh/hành/hàng cao diệu 。Đại hữu linh dị 。 具見呂益柔所作塔記。師即雷峯廣慈之法子。 cụ kiến lữ ích nhu sở tác tháp kí 。sư tức lôi phong quảng từ chi pháp tử 。 四明之嫡孫爾。爾時霅川聲駕。未易酬對。 tứ minh chi đích tôn nhĩ 。nhĩ thời 霅xuyên thanh giá 。vị dịch thù đối 。 而師輒陳述之。可見矣。書之略曰。希最謹修書。 nhi sư triếp trần thuật chi 。khả kiến hĩ 。thư chi lược viết 。hy tối cẩn tu thư 。 拜于崇福講主。雖居咫尺。請問尤疎。 bái vu sùng phước giảng chủ 。tuy cư chỉ xích 。thỉnh vấn vưu sơ 。 但切翹勤。莫遑利見。近覩盛製雪謗書。 đãn thiết kiều cần 。mạc hoàng lợi kiến 。cận đổ thịnh chế tuyết báng thư 。 所謂救生法二身。雪增減兩謗者也。此書一往可觀。 sở vị cứu sanh pháp nhị thân 。tuyết tăng giảm lượng (lưỡng) báng giả dã 。thử thư nhất vãng khả quán 。 再研有失。解謗雖已煥然。雪謗猶自氷執。 tái nghiên hữu thất 。giải báng tuy dĩ hoán nhiên 。tuyết báng do tự băng chấp 。 今據吾祖之格言。以評闍梨之誤說等。然此一書。 kim cứ ngô tổ chi cách ngôn 。dĩ bình Xà-lê chi ngộ thuyết đẳng 。nhiên thử nhất thư 。 雖有傳寫之本。而未甞刊刻。凡曰義學。 tuy hữu truyền tả chi bổn 。nhi vị 甞khan khắc 。phàm viết nghĩa học 。 欲了山家此道建立終始者。當悉披尋之。 dục liễu sơn gia thử đạo kiến lập chung thủy giả 。đương tất phi tầm chi 。   草菴教苑遺事紀法智講貫   thảo am giáo uyển di sự kỉ Pháp trí giảng quán 全三學。法智門下之高者也。作法智行業錄。 toàn tam học 。Pháp trí môn hạ chi cao giả dã 。tác pháp trí hành nghiệp lục 。 其間言。法智傳持四十年。妙玄文句。 kỳ gian ngôn 。Pháp trí truyền trì tứ thập niên 。diệu huyền văn cú 。 講七八遍。摩訶止觀五遍。其餘小部。或講十遍。 giảng thất bát biến 。Ma-ha chỉ quán ngũ biến 。kỳ dư tiểu bộ 。hoặc giảng thập biến 。 以至不可得記其數者。時人語曰。法智講經。 dĩ chí bất khả đắc kí kỳ số giả 。thời nhân ngữ viết 。Pháp trí giảng Kinh 。 明覺頌。慈雲談辯。梵才詩。夫如是法智。 minh giác tụng 。từ vân đàm biện 。phạm tài thi 。phu như thị pháp trí 。 真講經者也。近世號講者。十載有一部未終者。 chân giảng Kinh giả dã 。cận thế hiệu giảng giả 。thập tái hữu nhất bộ vị chung giả 。 安在其能七八至不可勝紀耶。或謂余曰。 an tại kỳ năng thất bát chí bất khả thắng kỉ da 。hoặc vị dư viết 。 古今不同也。今之人既尚展演說。須入時。余對之曰。 cổ kim bất đồng dã 。kim chi nhân ký thượng triển diễn thuyết 。tu nhập thời 。dư đối chi viết 。 大凡學道直須遠追古人。若里巷兒女輩。 Đại phàm học đạo trực tu viễn truy cổ nhân 。nhược/nhã lý hạng nhi nữ bối 。 結束粉飾。當入時也。此癡人何足與語。 kết/kiết thúc phấn sức 。đương nhập thời dã 。thử si nhân hà túc dữ ngữ 。   記四明門下纂成十類   kí tứ minh môn hạ toản thành thập loại 類集之興。蓋備學者看讀得其要。 loại tập chi hưng 。cái bị học giả khán độc đắc kỳ yếu 。 始者自仁首座聽法智之講聞援引之多。遂錄其文。 thủy giả tự nhân thủ tọa thính pháp trí chi giảng văn viên dẫn chi đa 。toại lục kỳ văn 。 以成五類。續霅川岳公。居法智輪下。博學強記。 dĩ thành ngũ loại 。tục 霅xuyên nhạc công 。cư Pháp trí luân hạ 。bác học cường kí 。 足成其七。後得仙都聰師鈔。以為十。 túc thành kỳ thất 。hậu đắc tiên đô thông sư sao 。dĩ vi/vì/vị thập 。 又佛慧才公。重新增葺。復有吉公再加銓次。 hựu Phật tuệ tài công 。trọng tân tăng tập 。phục hưũ cát công tái gia thuyên thứ 。 於玄句止觀。參以三大部記洎淨名光明等疏。 ư huyền cú chỉ quán 。tham dĩ tam đại bộ kí kịp tịnh danh quang minh đẳng sớ 。 並益以記鈔。其繁者削之。略者補之。首尾五師。 tịnh ích dĩ kí sao 。kỳ phồn giả tước chi 。lược giả bổ chi 。thủ vĩ ngũ sư 。 修治方為善本。昔廣智法師。甞示眾曰。 tu trì phương vi/vì/vị thiện bản 。tích quảng trí Pháp sư 。甞thị chúng viết 。 類集之行。得失相半。得在學人探尋知其要意。 loại tập chi hạnh/hành/hàng 。đắc thất tướng bán 。đắc tại học nhân tham tầm tri kỳ yếu ý 。 失在忘其本文義勢起盡。文外當更推之。 thất tại vong kỳ bổn văn nghĩa thế khởi tận 。văn ngoại đương cánh thôi chi 。 不可但謂秖此耳。矧今之日。四方教肆。 bất khả đãn vị kì thử nhĩ 。thẩn kim chi nhật 。tứ phương giáo tứ 。 多尚點讀斯文。豈不失於元本唯求枝葉者乎。 đa thượng điểm độc tư văn 。khởi bất thất ư nguyên bổn duy cầu chi diệp giả hồ 。 但教典不有之處。或得於是。 đãn giáo điển bất hữu chi xứ/xử 。hoặc đắc ư thị 。 庶可朝暮溫故知新不唐學問也。果由此而識大輅。 thứ khả triêu mộ ôn cố tri tân bất đường học vấn dã 。quả do thử nhi thức Đại lộ 。 固不當以椎輪為貴矣(此文即古板類集序今附此。行欲使學者知所因也)。 cố bất đương dĩ chuy luân vi/vì/vị quý hĩ (thử văn tức cổ bản loại tập tự kim phụ thử 。hạnh/hành/hàng dục sử học giả tri sở nhân dã )。 四明尊者教行錄卷第六 tứ minh Tôn-Giả giáo hạnh/hành/hàng lục quyển đệ lục ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 03:07:40 2008 ============================================================